Руперт Брук Солдат

Руперт Брук

Солдат

Коль на чужбине я погибну, думай так:
Где погребён я – Англии земля,
Которая теперь приемлет прах
Того, кто жизнь прожил, её любя.
Того, кто был рождён и взрощен ей,
Кому она вручила дар любви.
Кто становился зрелей и сильней,
Под солнцем Англии ища пути свои.

И сердце чистое с торицею вернёт
То, что оно восприняло в себя
От милых видов Англии родной,
От снов, от дней счастливых без забот,
От мирных будней, где кругом друзья
И в радостных сердцах царит покой.

Примечание. Руперт Брук (1887 - 1915) - английский поэт-романтик. Добровольно участвовал в Первой мировой войне, служил младшим лейтенантом в резерве военно-морских сил. Во время одного из переходов скончался от сепсиса. Похоронен на греческом острове Скирос.

The soldier


If I should die, think only this of me:
That there’s some corner of a foreign field
That is for ever England.
There shall be In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam,
A body of England’s, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.
And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.


Рецензии