Сара Тисдейл. Because. За то, что...

О, за то, что ты души
И гордой воли не крушил
В попытках дикарю под стать
Меня, пугая, удержать,
И даже в помыслах не мог
Мной овладеть, поймав врасплох, -
Я твоя: люблю сильней
Прежних чувств минувших дней.


Но тела девственный футляр -
Не редкий и не ценный дар,
И я отдам тебе, мой друг,
До сей поры свободный дух,
Мысли, что копились впрок
И ничьи, как ветерок. 
И «Господин» - твой титул впредь
За отказ его иметь.


Because
by Sara Teasdale


Oh, because you never tried
To bow my will or break my pride,
And nothing of the cave-man made
You want to keep me half afraid,
Nor ever with a conquering air
You thought to draw me unaware --
Take me, for I love you more
Than I ever loved before.

And since the body's maidenhood
Alone were neither rare nor good
Unless with it I gave to you
A spirit still untrammeled, too,
Take my dreams and take my mind
That were masterless as wind;
And "Master!" I shall say to you
Since you never asked me to.


Рецензии
Ой, какое... Вся суть влюблённой и одуревшей от чувств женщины в этом стихотворении. Я в этом состоянии такая же ненормальная - и кожу бы сняла и тапки ему сшила. Слава б-гу, что этот пик проходит. Прекрасно перевела и опять меня удивила, что смогла рифму подобрать. Умница моя замечательная:))

Осенняя Тетрадь Луговская   17.06.2023 11:54     Заявить о нарушении
Рифмы тут банальные. Удивляет меня саму, что я смогла этот ритм изогнуть, как в оригинале.) Спасибо, моя дорогая!)))

Ида Лабен   17.06.2023 12:18   Заявить о нарушении
Тебе, Идуся, критики не нужны, ты их по отношению к себе, всех перещеголяешь. Но я буду настаивать на своём мнении.:))

Осенняя Тетрадь Луговская   17.06.2023 12:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.