Журавли Турсунбай Адашбаев

Журавли у нас над головой-
Словно треугольник фронтовой.
Как ответить на вопрос простой-
Отчего так крепок этот строй?

-Неспроста у нас говорят:
"Каждой прядью крепок канат",
И единым клином вдали
Оттого летят журавли!


Рецензии
исправьте в первой строке: журавли.
а с какого языка этот перевод?
замечание: во второй строфе каждая строка получилась на слог короче, чем в первой,
и это создаёт сбой ритмики (нарушение размера стиха)

Серж Конфон 2   23.05.2023 12:28     Заявить о нарушении
Исправила. Да, но это оправдано тем, что вступает второй голос.

Елена Печерская 2   23.05.2023 12:32   Заявить о нарушении
в стихе-оригинале тоже самое происходит с ритмикой?

Серж Конфон 2   23.05.2023 12:39   Заявить о нарушении
Все мои восточные переводы - с подстрочника. С языка - с английского, с литовского, с латышского.

Елена Печерская 2   23.05.2023 14:01   Заявить о нарушении
приглашаю Вас на мои переводы на страницах Серж Конфон 2 и Серж Конфон 3
с литовского и с английского

Серж Конфон 2   23.05.2023 14:23   Заявить о нарушении
Вы владеете литовским?

Елена Печерская 2   23.05.2023 19:28   Заявить о нарушении
Я бы последнюю строку написала так:" Улетают в даль журавли".
Переводы, как правило, пишутсяпроизвод но.Если точь-в- точь перевести, получится проза

Лидия Логинова   12.06.2023 18:11   Заявить о нарушении
Не прои,зводно,а произвольно.Это в
смартфоне выскочило.

Лидия Логинова   12.06.2023 18:15   Заявить о нарушении
Заголовок как -то не так написан. Может быть
следует написать "ЖУРАВЛИ", а потом слово "автор..."

Лидия Логинова   12.06.2023 18:20   Заявить о нарушении