Райнер Рильке Невеста

Невеста
Зови меня, любимый, громко!
Не заставляй стоять, так долго, у окна.
Проснулся вечер, в комнате одна,
Грущу в кругу теней -
Пустых  аллей.   

Но, если  не придёшь ко мне, в мой дом,
Исчезнет голос, замирая,
Из рук твоих я вырвусь, а потом
В тумане тёмно - голубом
Растаю.
Вариант

Зови меня, любимый,  громче!
Не заставляй подолгу ждать у окон сада. 
Проснулся вечер, нету с грустью слада,
Одна в кругу теней -
Пустых  аллей.   

Но, если  не придёшь ко мне, в мой дом,
Исчезнет голос, замолкая,
Из рук твоих я вырвусь, а потом
В тумане тёмно - голубом
Растаю...
Die Braut
Ruf mich, Geliebter, ruf mich laut!
La; deine Braut nicht so lange am Fenster stehn.
In den alten Platanenalleen
wacht der Abend nicht mehr:
sie sind leer.

Und kommst du mich nicht in das nachtliche Haus
mit deiner Stimme verschliesen,
so mus ich mich aus meinen Handen hinaus
in die Garten des Dunkelblaus
ergiesen...


Рецензии