Книга рассказов и повестей о Пушкине
Книга рассказов и повестей о Пушкине
О книге «Россия первая любовь». Повести и рассказы о Пушкине. Составитель В.В. Кунин. — Москва: Книга, 1983 г.
Книжка из домашней библиотеки книг о Пушкине. Издана во времена моего детства, но тогда не прочитана. Так как меня увлекла тема «мои любимые писатели как литературные герои», книжечка меня дождалась.
Интересна она для начала тем, что ее составитель — и пушкинист, и синолог; сочетание выглядит необычно. Сейчас составитель живет в Израиле. В книжку включена его большая статья о Пушкине как литературном герое. Из нее о нескольких литературных произведениях я узнала впервые и захотела их найти. Во-вторых, книжка интересна подбором авторов. Представлены Тынянов, Нагибин, Гейченко, Паустовский, Вересаев, Б. Шергин (вы его точно знаете, если любите мультфильмы Носырева о русском Севере), но есть и несколько менее известных. Есть те, о ком я до этой книжки и не знала, а ведь это очень хорошие авторы.
В книжке две части. В качестве пролога — «Начало автобиографии» самого Пушкина. В первой части — одиннадцать небольших произведений о его жизни, размещенных в хронологическом порядке. Зачин Тынянова о предках героя Ганнибалах и Пушкиных, затем — рассказы разных авторов об эпизодах пушкинских детства, юности, ссыльной жизни, ее прекращении, дружбах, работе и так до смерти. Самый последний рассказ здесь — уже не непосредственно о герое сборника, но о Лермонтове сразу же после смерти Пушкина. Вторая часть — о памяти Пушкина в жизни других людей: это как ближайшие современники — друзья и семья, так и позднейшие почитатели, а среди них — и крупные исследователи, и неисследователи, (но люди). Чтобы читатель не запутался в исторических персонажах книги, ее завершает краткий именной комментарий.
Рассказы и повести в сборнике, конечно же, самые разные. Есть, по-видимому, детское чтение. Есть драматичные Есть красивый и заражающий своим настроением рассказ Ю. Нагибина «Царскосельское утро». Есть скорее очерки. Есть — на самом деле не о Пушкине, но дань уважения тем, кто им занимается: один за другим следуют два рассказа, где появляются два знаменитых пушкиниста Н.О. Лернер и М.А. Цявловский. Рассказ Вс. Рождественского «Ее письма» — это даже детектив: в нем со слов Н.О. Лернера повествуется о неудачной попытке заполучить вывезенные в Англию письма Натальи Николаевны к Пушкину. Своеобразный рассказ А. Свободина передает зрительское впечатление от телемонолога И. Андроникова «Тагильская находка»: находка — это письма из архива семейства Карамзиных. Речь в телемонологе идет о Пушкине и его окружении накануне его последней дуэли и о том, как была воспринята обществом смерть Пушкина (лучше сказать — двумя обществами: светом и народом). Сейчас-то можно эту передачу легко найти и посмотреть, но рассказ А. Свободина «Пушкинская роль» все равно не лишается интереса. Он — наблюдение над оратором: рассказ о замеченных зрителем приемах речи, с помощью которых Андроников создает образы участников тех событий. У нескольких авторов в сборник включено больше, чем одно произведение. Словом, пушкинская тема — повод проявить себя для нескольких писателей.
Мне особенно запомнились одна повесть и один рассказ из второй части. Повесть Наталии Баранской «Цвет темного меду» (да, именно такое окончание, «меду»); другое название — «Платье для госпожи Пушкиной». В платье такого цвета Наталья Николаевна появилась на придворном балу под новый 1837 год. В дальнейшем этот цвет становится цветом ее скорби. Овдовевшая Наталья Николаевна с детьми и сестрой Александрой переезжают в имение Гончаровых Полотняный Завод к брату Дмитрию и его жене Елизавете. И там жизнь их продолжается так, как может продолжаться в первое время после трагедии.
Очень скоро заметно, что это с точки зрения жанра — «женская проза», «женские истории», повествование о женщине (точнее всего в этом случае — о женщинах) и в первую очередь, как видно — для женщин. Действительно, автор считается одной из основательниц этого жанра в отечественной литературе. Повесть состоит из нескольких сцен с внутренними монологами, в основном — женских персонажей. Но есть и два монолога мужчин — отца Пушкина, Сергея Львовича, и друга Пушкина Павла Воиновича Нащокина. Есть сцены с участием крепостной прислуги Гончаровых, которая на самом деле тоже — члены семьи и переживает семейную трагедию вместе с господами. Повесть написана совсем просто и этим хороша.
Убедительно передано настроение в семье, утратившей своего главу и хозяина. Остались страдание и чувство вины. Надо жить, продолжается жизнь с ее распорядком, нельзя избежать участия в ее бытовых сценах — в детской, на прогулках, — но их теперь сопровождают память и мысли о горе. Главная цель этой повести — вызвать жалость к Наталье Николаевне, точнее сказать — отучить от обвиняющего отношения к ней. Натали вспоминает свою прошлую жизнь, размышляет о причинах трагедии, и любовь к умершему мужу в ней сильнее, чем когда-либо. Ей даже хотелось бы, чтобы у нее была последняя беременность от него, но выясняется, что она ошиблась. В повести очень мало намеков на то, что героиня еще будет счастлива в новом браке, так как это знают автор и, скорее всего, читатель, но не она сама. Автор до того мало боится неприятия со стороны недоброжелателей Натальи Николаевны, что сравнивает ее с образом Скорбящей Божьей Матери. Вымышленное обращение Нащокина к умершему Пушкину завершает повесть — ему автор поручает сказать главное. «Наталья Николаевна, как жена твоя, славой твоей вознесена, но ею же и загублена будет. А ты знаешь, как вас обоих люблю, и что она меня изо всех твоих друзей отметила, тоже знаешь, так мне горько за нее будет».
(Кстати сказать, в одном из других произведений, вошедших в сборник, упоминается вскользь и без фамилии один писатель. Он назван талантливым, но говорится о нем — здесь — без особого уважения, так как он в своей пьесе о смерти Пушкина вывел Наталью Николаевну как отрицательный персонаж. Его за это тактично упрекают. Я думаю, что догадалась: имеются в виду М.А. Булгаков и его пьеса «Пушкин»/»Последние дни»).
Еще замечательный рассказ Юрия Герта «Дуэль». Наверное, автобиографический — во всяком случае, повествование ведется от первого лица. Мальчишки во дворе, посмотрев фильм о Пушкине, решили играть в дуэль, но никто из них не желал быть Дантесом. Прибегли к жребию, и главный герой-автор согласился быть на месте Дантеса, чтобы выручить своего друга, которому выпал жребий. Штука в том, что мальчик поступил благородно, но его роль антигероя вызывала всеобщую ненависть, и ему ее дали почувствовать. Рассказ очень много, о чем: о том, какие разные бывают игры, как взаимодействуют игра и действительность, чему это может научить человека.
Не все произведения в сборнике понравились мне одинаково, но я думаю, что еще одно его достоинство — разнообразие. А оно непременно должно быть там, где Пушкин.
Свидетельство о публикации №123041605760