Из Роберта Геррика. N-149. Расплата

     N-149. Расплата

В том мире, где нам быть когда-то,
Ждёт всех нас разная расплата.

        149. Wages

After this life, the wages shall
Not shared alike be unto all.


Рецензии
Можно, наверное, и так.
Хотя есть что-то не то во второй строке... А что? – выразить не могу.
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   26.03.2023 21:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Наверное, отн. слова "счёт" вопрос, вряд ли "там" его выставляют, хотя по сути это и есть "плата по счетам", расплата за грехи, надо понимать.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   26.03.2023 22:27   Заявить о нарушении
Ну да, наверное, так.
Хорошего дня!

Сергей Шестаков   27.03.2023 07:27   Заявить о нарушении
Такой вариант:
В том мире, где нам быть когда-то,
Ждёт всех, но разная расплата.

Юрий Ерусалимский   29.03.2023 15:23   Заявить о нарушении
А почему не

В том мире, где нам быть когда-то,
Ждёт всех нас разная расплата.
?
Инверсия не в пользу "но разная". Правильно, кмк: Всех ждёт расплата – но разная.

Сергей Шестаков   29.03.2023 17:27   Заявить о нарушении
Да, так ровнее, спасибо!
Было:
Помрём – расплата всех нас ждёт,
Причём у каждого – свой счёт.

Юрий Ерусалимский   29.03.2023 20:17   Заявить о нарушении