Эмили Дикинсон There is a finished feeling...

Отчётливое чувство
Стоящих над могилой,
Пред пустотою – будущий 
Провал неизмеримый.

Кто мы такие – смерть
Покажет бессердечно,
Определяя впредь
Бессмертие навечно.

Emily Dickinson
856
There is a finished feeling
Experienced at Graves –
A leisure of the Future –
A Wilderness of Size.

By Death's bold Exhibition
Preciser what we are
And the Eternal function
Enabled to infer.

Юрий Сквирский:
          Отчетливое ощущение
          Возникает (когда стоишь) у могил:
          Освободившееся время в будущем
          И неизмеримая пустота.
 
          Бесцеремонная картина смерти
          Позволяет понять
          Яснее, кто мы такие,
          И наше назначение на бессмертие.


Рецензии
Первый катрен, ну, ещё туда-сюда...
Но второй?
__
Всё завершённей чувство
С количеством утрат...
Незанятость в грядущем -
Пустыня во сто крат.

Показ кончиной ясен,
Яснее, чем мы есть,
И вечна роль - быть вправе
Предвидеть вывод весь.

__
С уважением,

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   26.03.2023 19:44     Заявить о нарушении
Спасибо!

Сергей Долгов   26.03.2023 21:18   Заявить о нарушении