Райнер Рильке На алых розах блестят росы

На алых розах блестя росы,
Срезаю те, что мне милее,
Здесь с девушкой русоволосой,
Задумчиво плетущей косы,
Мечтаю встретиться скорее.

Чтоб, взявшись за руки стояли,
Я наклонюсь к ней головою,
Чтобы уста к устам припали,-
А губы в губы целовали,
И пахли бы они весною.
Вариант

Блестят на алых розах росы,
Срезаю те, что мне милее,
Здесь с девушкой русоволосой,
Задумчиво плетущей косы,
Мечтаю встретиться скорее.

Хочу, чтобы у лип стояла,
Тогда бы, мучимый тоской,
Склонил колени, чтоб припала
К моим губам и целовала
Своими, ставшими весной.
Purpurrote Rosen binden

Purpurrote Rosen binden
moecht ich mir fuer meinen Tisch
und, verloren unter Linden,
irgendwo ein Maedchen finden,
klug und blond und traeumerisch.

Moechte seine Haende fassen,
moechte knieen vor dem Kind
und den Mund, den sehnsuchtblassen,
mir von Lippen kuessen lassen,
die der Fruehling selber sind.

Rainer Maria Rilke
Aus der Sammlung Funde
Перевод С. Петрова

Где бы розу поалее

для букета мне сыскать?

Девушку, что всех милее,

в светлой липовой аллее

я хотел бы повстречать.


Коль она мне улыбнется,

на колени стать пред ней:

рот весенний разомкнётся,

бледных губ моих коснется

и тоски, тоски моей.


Рецензии