Райнер Рильке Осень
С далёкой выси падает листва,
Так словно небо – сад в час увяданья,
В полёте ясно виден жест прощанья.
Упав, земля отправилась в скитанья
Одна, со звёздами не чувствуя родства.
Все падаем. В паденье каждый взмах,
Глянь на других: в любом найдёшь движенье.
И всё ж есть тот, кто держит все паденья
В своих безмерно ласковых руках.
вариант
Осень
С далёкой выси падает листва,
Как будто небо – сад в час увяданья,
Листва летит, в полёте - жест прощанья.
У звёзд с землёю ночью расставанье -
Летит одна, не чувствуя родства.
Все падаем. В паденье каждый взмах,
И всё ж есть тот, кто каждое паденье
Оберегает, при его движенье,
Храня надёжно, в ласковых руках.
Herbst
"Die Blaetter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gaerten;
sie fallen mit verneinender Gebaerde.
Und in den Naechten faellt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.
Wir alle fallen. Diese Hand da faellt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Haenden haelt."
Свидетельство о публикации №123022805631