Шекспир 57-й сонет, 2-й вариант

++

Когда я – раб, могу ли не служить
В любой момент, когда ты ни захочешь?
Но время вновь мою смиряет прыть,
Не делая мой путь к тебе короче.

И я не смею, сетуя, роптать
На бесконечность тяжких ожиданий,
Что вдруг ты позовёшь меня опять –
Слуга той встречи ждать не перестанет.

Не смею я и в мыслях вопрошать
О том, чем ты сегодня будешь занят,
Лишь думает печальная душа:
Как счастлив тот, кого твой взгляд поманит.

Глупа любовь, и блажь твою простит,
И за дела любые не винит.

++


Рецензии
Перевод сонета Шекспира № 57. Вариант № 10

От Яны Тали. Вариант -2.

«…невинный вид»

…………….
Пародия Цви
……………..

Ты – винный!.. Маска! Я тебя узнал!
Не жмёт резинка? Обнажай лицо!
Уже открыт для боя арсенал
И как Шекспир схватил я копьецо!

Почто меня ты заставляешь ждать?
Не Путин я, - а ты не Эрдоган!
Не заставляй меня зазря страдать –
Не то засуну в попу ятаган!

Где был, болван?.. А неужели вновь
Ты ошивался у моей сестры?
Ещё поступишь так – прольётся кровь!
Поймёшь, как чувства у меня остры!

Короче!.. Принимай невинный вид!
Я – волк!.. А вот – бабулечкин прикид!

10.02.2023.Цви

Цви   10.02.2023 15:54     Заявить о нарушении
"Смешались в кучу кони, люди..."
Подайте попу Цви на блюде!

Яна Тали   12.02.2023 14:25   Заявить о нарушении