Slade. My Oh My. Ё-моё

Эквиритмический перевод песни "My Oh My" британской группы Slade с альбома "The Amazing Kamikaze Syndrome" (1983).

Идея мелодии «My Oh My» пришла к бас-гитаристу группы Slade (http://stihi.ru/2023/01/31/6876) Джиму Ли в гримерке перед концертом в Уэльсе, когда он слушал, как Холдер и Дэйв Хилл настраивают гитары. Позже Ли вспоминал: «Это напомнило мне волынку. Я написала мелодию в голове под гул струн». В интервью фан-клубу в 1987 году Хилл выбрал «My Oh My» в качестве своего любимого сингла Slade: «Хотя мне не понравилась «My Oh My», когда я впервые услышал ее, к тому времени, когда я начал играть в ней и разрабатывать её, я обнаружил в ней некую магию и скрытую силу». Песня была выпущена в качестве ведущего сингла к альбому "The Amazing Kamikaze Syndrome" (1983) и достигла 2 строчки британского хит-парада, получив золотой сертификат. В 1985 году вышла "свинговая" версия песни в исполнении биг-бэнда Монти Бэбсона (Monty Babson Big Band) с вокалом Холдера. Он так описал её создание: «Первоначально это произошло потому, что несколько человек попросили нас сделать демо-версии песен для кавера. Многие люди хотели сделать кавер на «My Oh My». Мы не могли послать им нашу собственную версию, потому что они все это слышали. Во всяком случае, у нас были такие люди, как Фрэнк Синатра, которые говорили, что мы должны сделать «свинговую версию». Ну, мы не собирались этого делать, так что мы попросили нашего приятеля - Монти Бэбсона - спеть ее на оригинальном демо, которое было разослано всем этим людям. Когда я услышал ее, она мне очень понравилась, поэтому я сказал: Разве мы не используем мой голос в группе Монти Бэбсона?, что мы и сделали. Я просто выпил пару стаканчиков в пабе и пошел и спел с ним с одного дубля, не тратя на это время». Эта версия вышла на обратной стороне сингла «Do You Believe in Miracles» ("Верите ли вы в чудеса?" 1985), и вместе с этой песней была включена в рождественский альбом "Crackers: The Christmas Party Album" (19850.

http://www.youtube.com/watch?v=AlwA5GLBmJM (http://www.stihi.ru/) Официальное видео
http://www.youtube.com/watch?v=y3morxUSOvk (http://www.stihi.ru/) На ТВ 1983
http://www.youtube.com/watch?v=ZDftmR2fJZ8 (http://www.stihi.ru/) С альбома
http://www.youtube.com/watch?v=yW_EY0IG7jI (http://www.stihi.ru/) Свинговая версия
http://www.youtube.com/watch?v=C9MAfGu8UC4 (http://www.stihi.ru/) Концерт в Москве 2013

http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2023/02/
Slade_-_My_Oh_My.mp3

Ё-МОЁ
(перевод Евгения Соловьева)

Верю в дам и в совесть, ё-моё
Верю, что любовь есть, ё-моё
Нужен им объект любви.
Если сможешь, подлови.
Верю в дам и в совесть, ё-моё

Нужен нам тот, с кем общаться, ё-моё
Нужен всем тот, с кем общаться, ё-моё
Кому оплакать беду, ты
Позови, и я приду.
Нужен всем тот, с кем общаться, ё-моё

Нам любви всем надо много, ё-моё
Да, любви очень много, ё-моё
Руку помощи подам,
Если не нарушу план.
Ждём любви немного, ё-моё

Так, поймём же друг друга, ё-моё
Мы поймём все друг друга, ё-моё
Каждый с горем со своим,
Не оставайся с ним один.
Мы поймём все друг друга, ё-моё

Так, давайте сплотимся, ё-моё
Да, давайте сплотимся, ё-моё
Сможем бурю укротить все,
Если будем заодно.
Так, давайте сплотимся, ё-моё
Да, давайте сплотимся, ё-моё

Так, давайте сплотимся, ё-моё

------------------------------
MY OH MY
(Noddy Holder, Jim Lea)

I believe in woman, my oh my
I believe in lovin', my oh my
Don't a women need a man,
Try and catch one if you can
I believe in woman, my oh my

We all need someone to talk to my oh my
We all need someone to talk to my oh my
You need a shoulder to cry on,
Call me I'll be standing by
We all need someone to talk to my oh my

We all need a lot of lovin' my oh my
Yeah, a whole lot of lovin' my oh my
I can lend a helpin' hand
If you ain't go nothing planned
We all need some lovin' my oh oh my

So let's all swing together my oh my
We can all swing together my oh my
You've got troubles on your own,
No need to face them all alone
We can all swing together my oh my

So let’s all pull together my oh my
Yeh let’s all pull together my oh my
We can ride the stormy weather
If we all get out and try
So let’s all pull together my oh my
Yeh let’s all pull together my oh my

So let’s all pull together my oh my


Рецензии
Да-да, помню это ё-моё еще у Саши. Пожалуй, лучше и не придумать..))
Ну а остальное просто, только уложить в строки, как кирпичики. Кстати, а почему ты свинг не использовал в переводе, раз уж даже свинговая версия есть - явно намёк, что слово тут в этом значении, нет?
А песня конечно хитовая и в памяти мёртво сидит.
Здорово, Женя, жму!

Михаил Беликов   09.02.2023 19:12     Заявить о нарушении
Миша, привет! Я это междометие по-другому здесь и не представлял. Даже не помню, сам придумал или у Саши позаимствовал. Кстати, у Георгия (http://stihi.ru/2015/01/15/9687) тоже этот вариант. Я попробовал "Боже мой!", но он сюда не подходит, скорее это испуганное восклицание или восторженное. Да и упоминать всуе не следует (недаром у англичан тоже имя не произносится).
Что касается, свинга, то я тоже пробовал и "танцевать" и "качаться", но они не очень хорошо укладываются в смысл, в т.ч. со следующими строчками. Поискал и нашёл в словаре "подходить друг другу (о двоих); понимать друг друга; сходиться во взглядах, вкусах и т. п." - точно под настроение.

Евген Соловьев   11.02.2023 09:33   Заявить о нарушении