Paul Celan - Париж-кораблик

Auf Hoher See

Paris, das Schifflein, liegt im Glas vor Anker:
so halt ich mit dir Tafel, trink dir zu.
Ich trink so lang, bis dir mein Herz erdunkelt,
so lange bis Paris auf seiner Traene schwimmt,
so lange, bis es Kurs nimmt auf den fernen Schleier,
der uns die Welt verhuellt, wo jedes Du ein Ast ist,
an dem ich haenge als ein Blatt, das schweigt und schwebt.
 
В океане

Париж-кораблик стал в стекле на якорь:
мы празднуем, и я пью за тебя.
Я долго пью, до сумерек на сердце,
пока Париж не поплывёт на слёзах,
пока он курс не взял в хиджаб, которым
наш мир окутан и где слово "ты" есть ветвь, --
и я молчу на нём, качаясь, словно лист.
.
.
.
 


Рецензии