Rosa Maria Assing - Бижу и Ленты

Am Hochzeitsmorgen

Mich preisen Alle gluecklich,
Begrueszen froh mich heut',
Die Tanten und Gespielen
Erscheinen hocherfreut.
 
Sie brachten Band und Spitzen
Und viel Geschmeide dar,
Den Kranz von gruenen Myrten
Zu flechten mir in's Haar.
 
Sie loben und bewundern
Mein weiszes Atlaskleid,
Und Eine gar, ich glaube,
Sieht mich mit stillem Neid.
 
Man waehnt mich hochbegluecket,
Ahnt meine Wehmuth nicht,
Bringt mir auf rother Seide
Gedruckt ein Festgedicht.
 
Drin lobet man und preiset
Den Braeutigam gar sehr, -
Die Eltern sind so gluecklich,
Als wenn auch ich es waer'!
 
Sie sehen mich im Kranze,
Geruehrt, mit feuchtem Blick,
Still hab' ich mich ergeben,
Still tragend mein Geschick.
 
Doch zweifl' ich manchmal leise,
Als wuerd' es jemals gut,
Denk' ich an Ihn, dem heute
Gewisz ist weh zu Muth!
 
-----
aus: Rosa Maria's poetischer Nachlasz / Herausgegeben von D. A. Assing
Altona Verlag von Joh. Friedrich Hammerich 1841
----
Rosa Maria Antonetta Paulina Assing, geborene Varnhagen (*28. Mai 1783 in Duesseldorf; † 22. Januar 1840 in Hamburg), war eine deutsche Lyrikerin, Erz;hlerin, Uebersetzerin, Scherenschnittkuenstlerin und Erzieherin. (dt-wiki)


Утром Свадьбы

Меня рекут счастливой
сегодня все вокруг,
Все тётки и соседки,
Любая из подруг.
 
Несут бижу и ленты,
кружавчики несут,
Венок зеленых миртов
мне в волосы вплетут.
 
Всех белый атлас платья
на мне привел в экстаз.
И кое-кто, наверное,
завидует сейчас.
 
Оне мнят: я счастлива,
Не чуют грусть мою,
Несут на красном шелке
Печатную стишью.
 
Там хвалят, славословят
Конечно, жениха, -
Родители в восторге:
Но вот - не я! (Ха-ха!)
 
Стою с венцом шикарным,
Из глаз течет слеза:
Да, я им уступила,--
Такая мне стезя.
 
И всё же: сумлеваюсь,
что кончится добром.
О Нём, о Нём все мысли:
Ему-то каково?!
.
.
.


Рецензии