Роберт Геррик. Н-542 Большие уделы лишь место для

Роберт Геррик
(Н-542) Большие уделы – лишь место для наших могил

Владыка Случай и князьям:
Уделы служат племенам,
Где б жребий счастья не сулил,
Всего лишь местом для могил.


Robert Herrick
542. Large bounds do but bury us

All things o'er-ruled are here by chance:
The greatest man's inheritance,
Where'er the lucky lot doth fall,
Serves but for place of burial.


Рецензии
Удел, мне кажется, "служил" не людям, а, скорее, князю,
и в значении "судьбы" сомнительно...

Косиченко Бр   21.01.2023 18:17     Заявить о нарушении
СпасиБо, Александр!
А "удел" здесь не "судьба", а "земля" (см. Цитату из Библии). И в названии я оставил "Большие уделы", чтобы было понятно, что это не судьбы.
Хорошего вечера!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   21.01.2023 19:30   Заявить о нарушении
я был бы согласен, если бы было "племенам"...
но спорить не буду

Косиченко Бр   21.01.2023 20:08   Заявить о нарушении
СпасиБо!
Вторую строку можно поставить как "Уделы служат племенам". Но что-то рифма на "племенам" никак не придумывается при том, что "Всем правит случай" желательно бы сохранить.
Хорошего дня!

Сергей Шестаков   22.01.2023 11:40   Заявить о нарушении
Владыка Случай и князьям,
Уделы служат племенам

Косиченко Бр   22.01.2023 12:10   Заявить о нарушении
СпасиБо, Александр!
Хороший вариант! Лучше, наверное, и не придумать...
Ставлю его, только с двоеточием в конце первой строки.
Было:
Всем правит случай – не забудем:
Удел издревле служит людям,

Сергей Шестаков   22.01.2023 13:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.