R. M. Rilke - Лютня

R. M. Rilke - Лютня
Die Laute
Ich bin die Laute. Willst du meinen Leib
beschreiben, seine schoen gewoelbten Streifen:
sprich so, als spraechest du von einer reifen
gewoelbten Feige. Uebertreib
 
das Dunkel, das du in mir siehst. Es war
Tullias Dunkelheit. In ihrer Scham
war nicht so viel, und ihr erhelltes Haar
war wie ein heller Saal. Zuweilen nahm
 
sie etwas Klang von meiner Oberflaeche
in ihr Gesicht und sang zu mir.
Dann spannte ich mich gegen ihre Schwaeche,
und endlich war mein Inneres in ihr.
 
(Herbst 1907, Paris)
Лютня
Я лютня, будешь прав  ты, описав,
Моё чудесно выгнутое тело,
Меня, воображая фигой спелой,
Изгибы  дуг моих, в ней  распознав.

Во мне есть тьма -  она от Тулии,
Досталась мне, стыда во взоре
Не много было, светел  зал в июле
Как волосы её. Порой, мне вторя,

Она, звук извлекая из меня,
Мне подпевая,  голос был  усталым,
Я напрягалась,  и струной  звеня,
Собою её сердце заменяла.
 (Осень 1907, Париж)
Вариант
Я лютня. Если хочешь описать
Моё прекрасно выгнутое тело
Считай, что говоришь о фиге спелой:
Сумев, в изгибах дуг  - её узнать.

Во мне есть тьма -  она от Тулии,
Досталась мне, стыда во взоре
Не много было, словно зал в июле
Светлели волосы, волнистые, как море.

Она звук извлекая из меня
Мне подпевала,  иногда  устало,
Я замечала и струной  звеня,
Собою её сердце заменяла.
(Осень 1907, Париж)


Рецензии