Перевод стихотворения Ф. Гарсия Лорки Крик

(На латышском языке.)
Оригинал:
Крик полукружьем
от склона
до склона пролег.

Черною радугой
стянут
сиреневый вечер.

Ай!

По струнам ветров
полоснул
исполинский смычок.

Ай!

(Цыгане в пещерах затеплили свечи.)

Ай!

Перевод:
Raudat pusloka
no nogazes uz nogazi.

Cerinu vakaru savelk kopa melna varaviksne.
Ak!

Gigantisks loks cirta veju stigas.
Ak!

Cigani alas aizdedzinaja sveces!
Ak!


Рецензии
Точный перевод! Понравился!!!

Ирина Рудзите1   05.01.2023 13:26     Заявить о нарушении