Роберт Геррик. Н-209 Спасай себя сам

Роберт Геррик
(Н-209) Спасай себя сам

Рядом выше моего
Строят дом – и что с того?
Мне важнее, чтоб не хил –
Крепок мой фундамент был.
Прочен он иль не вполне –
Здесь как жребий выпал мне.
Не имеем, где, увы,
Приклонить свои главы.


Robert Herrick
209. Safety to Look to Oneself

For my neighbour I’ll not know,
Whether high he builds or no:
Only this I’ll look upon,
Firm be my foundation.
Sound or unsound, let it be!
’Tis the lot ordain’d for me.
He who to the ground does fall
Has not whence to sink at all.


Рецензии
По-моему, хорошо!
(Не найдём мы где, увы или
на найти нигде, увы)

Косиченко Бр   27.12.2022 10:17     Заявить о нарушении
СпасиБо, Александр!
В Евангелиях "Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову". Думаю, что будет лучше максимально приблизить последние строки перевода к Библии.
При публикации забыл поставить запятую перед "где". Теперь поставил.
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   27.12.2022 12:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.