Маргарита Анжуйская и общественное мнение 2

Дневниковая заметка 26 февраля 2017 г. Ранее выложена в ЖЖ и на Вордпрессе. О женском историческом романе.


Маргарита Анжуйская и общественное мнение (2)


О романе Джин Плейди «Красная роза Анжу»/ Jean Plaidy. The Red Rose of Anjou, 1982.


Этот женский роман я стала читать только потому, что ранее прочла более новый другого автора о той же героине (королеве Англии Маргарите Анжуйской, жене Генриха VI и одном из главных героев эпохи войны Роз). Нужно было прочесть и этот роман, так как уже известный мне более новый появился, вероятно, потому, что есть этот первый — и что-то в нем изображено иначе.


Вкратце говоря, роман о «красной розе» бесконечно льстит женскому самолюбию. Приходится это признать именно потому, что я женщина (:-). Этот роман буквально утыкан сильными женщинами, их в нем слишком много. Поэтому он должен, начиная с первых страниц, польстить своей основной аудитории — читательницам, но, видимо, вызвать понятную иронию у мужчины, если случится, что этот роман попадет к нему в руки.


Маргарита в этом романе сильная женщина не поневоле, а по семейной традиции. Более сильными, чем мужчины, которым они были призваны сопутствовать, проявили себя ее мать и обе бабушки, а одна из бабушек — знаменитая любимая теща Карла VII Французского Иоланда Арагонская. (Вы тоже помните эту несколько зловещую Иоланду из фильма Люка Бессона о Жанне д’Арк? В этом романе Иоланда куда симпатичнее, хотя ее поведение на страже интересов зятя временами может сильно удивить…даже ее саму). С самого детства Маргарита имеет вокруг себя несколько примеров, которым она призвана следовать, благо личные способности позволяют. Отношения Маргарита — Генрих должны поначалу рассматриваться как «вторая серия» отношений родителей Маргариты: мать защищает интересы семьи, а Рене Анжуйский предается своим любимым искусствам (и временно пребывает в плену, так что жена вынуждена бороться за него без него). Такое распределение сил первоначально не имеет в виду переиграть традиционные роли полов и «задвинуть» мужа за спину жены: ближе к началу романа сообщается, что Маргарита мечтает о мужчине, которого она могла бы вести к величию. Брак их с Генрихом начинается как счастливый: Генрих вполне доволен женой, маленькой красавицей, которая внешне как будто нуждается в его защите, но по характеру, как выясняется со временем, более энергична, чем он, а Маргарита также чувствует к Генриху нежность, подобно тому, как мать ее не переставала любить непрактичного Рене.


Но постепенно этот брак начинает без адюльтеров и без скандалов, но распадаться. Нарастает разочарование Маргариты в муже, именно из-за того, что он так мало понимает в политике, — а именно не понимает того, что здесь сила груба, а добродетель лицемерна. Единственный раз, когда Генрих попробовал показать Маргарите свою королевскую настойчивость, — назначение «дня любви» для примирения враждующих партий. Этого дня, как известно, оказалось губительно мало. Генрих, в ходе военных действий отделенный он супруги, со своей стороны испытывает душевное удовлетворение. Будучи отцом и мужем, он предпочел бы быть монахом — ради спокойствия жизни; даже тогда, когда семья короля еще вместе с ним, он не стесняется откровенно сказать, что считает монахов счастливыми. Маргарита показана искренне заботящейся о муже в период его душевной болезни, но со временем она оставляет мечту о том, чтобы способствовать его величию. Теперь Генрих превращается в средство защиты интересов их сына — муж нужен Маргарите, но не нужен слишком сильный, так как она проводит через него свои решения. Однажды она удивляется, как может до сих пор сохранять нежность к нему. Сильного мужчину, достойного королевства, Маргарита пытается воспитать в сыне, принце Эдуарде (и это сын короля Генриха, а не таинственной любви), но и при сыне она должна оставаться деятельной помощницей. Так она создает при себе «замену» своего мужа в личности сына.


Генрих VI в этом романе очень жалкий — именно что такой, какого легко оттеснить, а он будет рад этому. Раздражения он вызывает больше, чем понимания. Он погружен в книги, основание колледжей, музыку, дела религии, но лишен внезапных проявлений духовной силы, которую он находил бы в Боге. (Такие проявления бывают у Генриха VI в романе Сьюзан Хиггинботам о Маргарите, и там заставляют отнестись к Генриху с большим уважением: он неудачливый политик, но высказывает величие духа в сцене, где прощает Маргарите ее супружескую измену, и неожиданно понимаешь, что есть сфера, где он сильнее и своей королевы, и всех воинов этой войны. По-настоящему жаль, что победить в этой войне он может только как мученик).


Концепция романа о «красной розе» может вызвать целый ряд возражений. Рене Анжуйский и король Генрих VI считаются более «слабыми», чем их жены. Но ведь и Рене, и Генрих позволяют женам заниматься вместо них вопросами власти — им это удобно, это освобождает им время для любимых ими чисто интеллектуальных занятий. Это считается их «слабостью» — а ведь можно представить себе и другую слабость, когда каждый или один из них противостоял бы со скандалами такому распределению обязанностей внутри семьи, под тем предлогом, что жена хочет захватить его власть. И делал бы это по указке доброжелательных советчиков, внушающих ему, что он силен, как раз для того, чтобы подчинить его себе и восстановить против жены, которая на самом деле предана ему и отстаивает именно его интересы. Да просто слишком очевидная демонстрация любви короля к жене могла расцениваться теми, кто особенно внимательно следил за этим, как свидетельство зависимости от жены, а значит — недостаточной личной силы характера короля, которого поэтому можно было попытаться подвинуть (за историческими примерами ходить недалеко).


Вообще следует ли считать предрасположенность к интеллектуальным занятиям проявлением слабости характера? По-видимому, лишь тогда, когда положение требует еще и чего-то другого. Папа Генриха VI обычно считается не слабым королем, а совсем наоборот; между тем есть сведения, что, многогрешную юность он провел или нет, а король он был вполне читающий и религиозный настолько, что это о нем говорили, «больше похож не на короля, а на священника», но проявлялась эта религиозность в таких формах, что большинство современников не заподозрили бы слабости. Еще и духовную музыку предположительно пробовал писать. Но в случае с его сыном и религиозное чувство, и любовь к книгам и наукам были превращены в недостатки — для стабильной власти их оказалось мало.


Для сравнения в том же романе «Красная роза Анжу» есть другая пара, где соотношение ролей «сильная женщина и вдохновляемый ею мужчина» приводит к результатам куда более успешным, и эта пара должна была запомниться Маргарите. Изображена эта пара с симпатией, которая может показаться неожиданной, во всяком случае для англоязычного читателя: Карл VII Французский и его легендарная любовница Аньес Сорель. Аньес изображена не как «придворная куртизанка», а как серьезная девушка, обеспокоенная судьбой страны. Из потянувшегося к ее красоте и уму растерянного Карла она делает сильного правителя. Секрет простой: она не подчинила его себе, а разбудила в нем уже существовавший характер. Сообщается, что Карлу следовало проявить настойчивость, чтобы завоевать ее. Воспоминание об этой паре должно поддерживать в Маргарите горечь от ее собственной неудачи. (В романе Сьюзан Хиггинботам отношение к Аньес со стороны героини заметно менее восхищенное).


В романе «Красная роза Анжу» действительно важный участник — общественное мнение. Лондонцы радостно приветствуют принцессу Маргариту, не делая разницы между миром и перемирием; пройдет время — и Маргарита станет общепризнанным предметом ненависти. Джека Кэда в Лондоне вначале принимают, затем — возмущаются и понимают, что не хотят терпеть. Вопросом «что они скажут?» задается Саффолк при принятии решений. Одна из главных политических ошибок Маргариты в том, что она недооценивает важность общественного мнения и не пытается стать к нему внимательнее, хотя по смыслу романа это самое мнение, конечно, ненадежно.
Достоинство этого романа — широкая картина событий и лиц; это не мемуары, поэтому изложение более беспристрастно, чем было бы от имени участников только одной партии. Например, достаточно места уделено фигуре Уорика — «делателя королей», отличию его более авантюрного склада характера от более обеспокоенного вопросами правильности герцога Йоркского; изображен «любовный треугольник»…точнее сказать, «треугольник симпатий» между Уориком, герцогом Йоркским и его старшим сыном Эдуардом, будущим королем Эдуардом IV, который уважает отца, но обожает Уорика, и поэтому отец ревнует. (Жена Йорка Сисели — также одна из «сильных женщин» романа, но отрицательная героиня). Вероятно, недостаток романа — большая художественная скупость рассказа, на грани популярной исторической публицистики, и местами несколько наивное звучание диалогов. Здесь есть краткие запоминающиеся характеристики, но нет ярких изображений.


Соратники Маргариты, Саффолк и старший Сомерсет, в этом романе представлены также по возможности беспристрастно: показано так, чтобы читатель мог это заметить, что они думают не только о благе династии, но и о своем. Но нарастающая жестокость Маргариты объяснена тем, что она хочет мстить за своих погубленных друзей. Автор более доверчив к источникам, чем Сьюзан Хиггинботам в «Королеве последних надежд»: Маргарита, действительно, ведет на Лондон армию злодеев, разоряющую окрестности по пути следования, так как она надеется подавить противника числом. (В романе Сьюзан Хиггинботам это обвинение списано на информационную войну со стороны йоркистов).


Леди Анны Невилл в этом романе почти совсем нет — красивая невеста Эдуарда Ланкастерского, понравилась жениху, а жених ей. Но зато ближе к концу появляется Ричард Глостер, кратко, но отчетливо реабилитированный почти полностью: он и тихий, и старательный, и одного плечо у него выше другого почти незаметно, и брату, королю Эдуарду, он совершенно верен, не то что их брат Кларенс. Обвинение Ричарда в убийстве короля Генриха, правда, оставлено, но его личная роль не подчеркивается.


Сына Эдуарда Маргарита пытается воспитывать по своему подобию, поэтому приучает к выносливости во всех отношениях. В одной зловещей сцене она заставляет сына присутствовать при казни двух человек, которым король Генрих обещал жизнь как охранявшим его во время битвы, но королева сочла нужным их казнить как предателей. Марагита довольна, что сын при зрелище не дергается. Для читателя это страшноватый намек на то, что дальнейшее поражение Маргариты не вполне стоит оплакивать.


Финал романа для его героини всецело мрачен: это проигрыш без какой-либо надежды, что за ее страдания возьмут реванш. Судьба сыграла с Маргаритой и ее пониманием «сильной женщины» уничтожающую шутку. Сильной женщине все же нужен сильный мужчина, а сын ее погиб, и не в последнюю очередь потому, что она его таким воспитала. Концепция «сильной женщины», таким образом, к концу романа развенчана и становятся видны возражения против нее. Но до конца читательница еще должна дочитать.


Если кто хочет прочесть изложенную в форме женского романа историю войны Роз, с участием основных действующих лиц и перечислением событий, — и прочесть впервые — я бы посоветовала этот роман. Но не для знакомства с каким-нибудь претендующим на глубину или особую оригинальность изображением характеров. Здесь сохранены традиционные представления о действующих лицах, без попытки их пересмотреть. Маргарита не уходит далеко от образа «французской волчицы». Но поступки ее объясняются многими подробностями, включая детство, эпоху и окружение, а значит — она сама по себе становится не настолько подавляюще страшна, хотя и не получается ей все время сочувствовать.


Рецензии