Роберт Геррик. N-111 Небесам II

Роберт Геррик
(N-111) Небесам (II)

     Откройте, ждёт
У врат Небесных тот,
     Кто чует страх,
Кто грешен, весь в слезах.
     Войду я, рад,
Коль мне грехи простят;
     Дверь заперта? –
Протиснусь во врата.


Robert Herrick
111. To Heaven

     Open thy gates               
To him, who weeping waits,            
     And might come in,
But that held back by sin.               
     Let mercy be               
So kind to set me free,               
     And I will straight               
Come in, or force the gate.


Рецензии
не пустят в Горний Храм -
мой путь к другим вратам

Доброе утро, Сергей!

Косиченко Бр   16.12.2022 10:16     Заявить о нарушении
Доброго утра, Александр!
СпасиБо за экспромт!
У меня переводческий зуд, кажется, прошёл. Что-то лень браться за новый перевод. Но вдохновение тоже само редко появляется. Надо стимулировать...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   16.12.2022 10:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.