Роберт Геррик. H-356 На Джудит. Эпиграмма
(H-356) На Джудит. Эпиграмма
Сменила Джудит кожаный наряд
И манит свежим лоском всякий взгляд.
Но как была она к пороку склонной,
Так и пребудет – и преображённой.
Robert Herrick
356. Upon Judith. Epig.
Judith has cast her old-skin, and got new;
And walks fresh varnisht to the publick view.
Foule Judith was; and foule she will be known,
For all this fair Transfiguration.
Свидетельство о публикации №122112706859
Вообще у Геррика посл. "Несмотря на это прекрасное преображение", т.е. девица как была foule, так и будет, несмотря на смену одёжки))
С БУ,
Юрий Ерусалимский 27.11.2022 23:15 Заявить о нарушении
Ну, так я в этом смысле и хотел изобразить: Как была она склонной к пороку, так и будет ею (т.е. порочной)!
Но, согласен, конструкция неудачная...
Может,
Но как была она к пороку склонной,
Так и пребудет – и преображённой.
?
С бу,
СШ
ЗЫ. Похоже, испанцы не дадут немцам выиграть...😀
Сергей Шестаков 27.11.2022 23:31 Заявить о нарушении
Да, так понятно. Два «и» в строке, одну бы изъять) «Преображённой» - слово уж больно хорошее, годится для эпиграммы? тут она просто прикид сменила))
Юрий Ерусалимский 28.11.2022 00:08 Заявить о нарушении
Хорошего дня!
Сергей Шестаков 28.11.2022 06:57 Заявить о нарушении