Адалло. В сумерки

Мы спешно вместе вышли в путь,

Закат горел огнём.

Стремились сердцем в Урада,

Осталось детство в нём.

Осенний ветер бил в лицо

Нам шесть десятков раз.

И ровно столько лет весна

Отогревала нас.

Ступенек ровно шестьдесят

Вела нас юность ввысь.

Теперь с вершины вниз глядим,

Рекой под нами – жизнь.

Мы вышли в путь не для того,

Чтоб над былым стонать.

Ведь молодость не воротить –

Что след её искать?

И пусть нависли кручи скал,

Арба вперёд бежит.

Мрак ночи светом фар насквозь,

Как иглами, прошит.

Перевод Анны Черно


Подстрочник
Моему  попутчику М-Султанил  Мухаммаду

Мы торопливо вышли вместе в путь
В сумерках, когда темнела ночь.
Сердца стремились наши в Урада,
Давно в котором детство мы оставили.

Прохладой веяла в лицо
Нам шестьдесят раз осень.
Подкравшись тихо шестьдесят раз,
Весна нам сердце грела.

Пройдя ступенек шестьдесят,
На пик поднялась наша юность...
И словно в реку сверху вниз
Застыв, теперь следим за жизнью.

Мы вышли в путь не для того,
Чтобы стонать, найдя след детства.
Ушедшая молодость не возвратится,
Юность ту больше нам не вернут.

И не глядя на скал кручины,
Арба наша катится вперед.
Опасную темень, словно шурупы,
Буравят стрелы фар.


Рецензии
Миясат, читала и соотносила с подстрочником. Мне кажется, у тебя стих стал более женственным, что ли.
Мне это особенно:
Мы торопливо вышли в путь
И шли в вечерней мгле,
Стараясь сердце не вспугнуть
Тоскою о земле.

Анна Черно   26.11.2022 10:14     Заявить о нарушении
Да, я отошла от его мужской лаконичности и длинную строку разделила пополам, поэтому добавила «вольный перевод»

Мариян Шейхова   26.11.2022 12:18   Заявить о нарушении
можно, я его тоже переведу по твоему подстрочнику)?

Анна Черно   26.11.2022 12:20   Заявить о нарушении
послала тебе в почту

Анна Черно   26.11.2022 12:32   Заявить о нарушении
отличный перевод, автор был бы рад! Разместила. Спасибо!

Мариян Шейхова   26.11.2022 12:38   Заявить о нарушении
спасибо))

Анна Черно   26.11.2022 12:50   Заявить о нарушении
сейчас у себя тоже вывешу)

Анна Черно   26.11.2022 12:51   Заявить о нарушении
а куда ты подевала свой перевод?

Анна Черно   26.11.2022 12:59   Заявить о нарушении
а зачем он, если есть самый точный? прекрасный перевод!

Мариян Шейхова   26.11.2022 13:11   Заявить о нарушении
размести на своей странице, конечно!

Мариян Шейхова   26.11.2022 13:11   Заявить о нарушении