Уильям Шекспир. Сонет 3

                3

Когда увидишь в зеркале себя,
Скажи с укором лику красоты:
Пора настала, время торопя,
Тебе создать такого же, как ты.
Где эта плоть, где эта целина —
Твоих потомков будущая мать?
Вспахав её и бросив семена,
Прекрасный урожай ты б смог собрать.
Для матери своей ты  — яркий свет
От зеркала, где буйствует весна;
Вот так и в детях ты на склоне лет
Увидишь золотые времена.
   Когда умрёшь, твой образ не умрёт —
   Он в памяти потомков заживёт.

------------------------------------------------

                3

 
Look in thy glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair whose unear'd womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?
Thou art thy mother's glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime:
So thou through windows of thine age shall see
Despite of wrinkles this thy golden time.
   But if thou live, remember'd not to be,
   Die single, and thine image dies with thee.


Рецензии