Дора Габе Мама

(„МАМА”)
Дора/Изидора Петрова Габе (1888-1983 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Роман Сеф, Владимир Глебович Сапков


Дора Габе
МАМА

Най-сладката дума на света е мама! Най-хубавата майка на света е моята!
Аз не мога без мама и мама не може без мене. Мама ме варди от всичките страшни неща. Тя ме държи за ръчичката, когато отиваме в детската градина. Аз не бива да отивам самичка, защото мога да се загубя. Тогава може да ме смачка кола или да ме ухапе куче. А когато се загубя, ще остана без майка и мама ще остане без дете. Колко е страшно това!
Днес е неделя. Мама не отива на работа. Затова сме в парка. Тук е зелено, зелено и пъстро. Има много цветя и много деца.
Мама седи на пейката и си почива. Аз си играя на пясъка с децата. Ние правим мост.
Мама ме погледна и лицето й стана засмяно. И цветята станаха засмени. И целият свят се засмя. Колко е хубава мама, когато се засмее. И аз съм засмяна. Също като мама!


Дора Габе
МАМА (перевод с болгарского языка на русский язык: Роман Сеф)

Самое лучшее слово на свете – „мама”. Самая хорошая на свете мама – моя.
Я не могу обойтись без мамы, а она не может обойтись без меня. Не получается. Поэтому она не отпускает меня далеко, а когда идём в детский сад, держит за руку. Я могу потеряться. Меня может укусить собака. И машина может переехать. Страшно! Если я потеряюсь, то останусь без мамы, а мама – без своего любимого ребёнка. Нет, лучше я не буду теряться.
Сегодня выходной, мама на работу не пошла. Мы в парке. Всё вокруг зелёное, и цветов много. Детей тоже много.
Мама сидит на скамейке и говорит с другой мамой, а мы куличики лепим. Всамделишные, из песка.
Мама смотрит на меня и смеётся. И цветы смеются. Мама очень добрая, когда улыбается.
И я улыбаюсь ей.


Дора Габе
МАМА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Глебович Сапков)

Самое сладкое слово в мире – мама! Лучшая на свете мама – моя!
Я не могу быть без мамы, и мама не может быть без меня. Мама оберегает меня от страшных опасностей. Она держит меня за руку, когда отводит в детский сад. Я не должна идти одна, потому что могу заблудиться. И потом меня сможет сбить машина или укусить собака. Если я потеряюсь, то я останусь без мамы, а мама останется без дочки. Это очень страшно!
Сегодня воскресенье. Маме не надо идти на работу. Поэтому мы сейчас в парке. Здесь всё такое зелёное, зелёное и разноцветное. Много цветов и детей. Я с другими детишками играю в песочнице. Мы строим мост.
Мама посмотрела на меня и засмеялась.
И цветы внезапно заулыбались. И улыбнулся весь мир вокруг. Мама такая красивая, когда она смеётся.
Я тоже засмеялась. Как мама!


Рецензии
Здравствуйте, Красимир!

Дора Габе напомнила мне о моём счастливом детстве:
-------
Дора Габе
МАМА (перевод на русский язык - Владимир Глебович Сапков)

Самое сладкое слово в мире - мама! Лучшая на свете мама - моя!
Я не могу быть без мамы, и мама не может быть без меня. Мама оберегает меня от страшных опасностей. Она держит меня за руку, когда отводит в детский сад. Я не должна идти одна, потому что могу заблудиться. И потом меня сможет сбить машина или укусить собака. Если я потеряюсь, то я останусь без мамы, а мама останется без дочки. Это очень страшно!
Сегодня воскресенье. Маме не надо идти на работу. Поэтому мы сейчас в парке. Здесь всё такое зелёное, зелёное и разноцветное. Много цветов и детей. Я с другими детишками играю в песочнице. Мы строим мост.
Мама посмотрела на меня и засмеялась.
И цветы внезапно заулыбались. И улыбнулся весь мир вокруг. Мама такая красивая, когда она смеётся.
Я тоже засмеялась. Как мама!
-------

Мира и счастья - всем-всем-всем!
С уважением, - Владимир

Владимир Глебович Сапков   14.11.2022 10:10     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.