Теодор Фонтане. Дано иль не дано
нет смысла, ясно всем давно:
должно само всё удаваться -
тебе дано, иль не дано.
Путь к счастью тесен, но он всё же
не мостик над Березиной;
за счастьем в давку лезть негоже -
оно дано, иль не дано.
Не думай - всё-таки взберёшься,
хотеть - не значит: суждено;
подумай прежде, чем возьмёшься -
дано тебе, иль не дано.
Theodor Fontane. Man hat es oder hat es nicht
Nur als Furioso nichts erstreben
Und fechten, bis der Saebel bricht;
Es muss sich dir von selber geben –
Man hat es oder hat es nicht.
Der Weg zu jedem hoechsten Gluecke,
Waer’ das Gedraeng auch noch so dicht,
Ist keine Beresina-Bruecke –
Man hat es oder hat es nicht.
Glaub nicht, du koennt’st es doch erklimmen,
Und Woll’n sei hoechste Kraft und Pflicht;
Was ist, ist durch Vorherbestimmen –
Man hat es oder hat es nicht
Свидетельство о публикации №122110203435
"Надо, но
не дано..." :)))
Юрий Куимов 03.02.2023 22:27 Заявить о нарушении
Яков Матис 04.02.2023 09:14 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 04.02.2023 10:04 Заявить о нарушении