Олег Коцарев. Сгорелое молоко

Наконец её лицо стало неправильным,
когда она улыбнулась,
а то всё ровно блестела,
как красивая, суровая тарелка.

Улыбнулась,
повиляла носом
и засмеялась:

– Это сгорелое молоко!

Действительно,
сквозь кафешный переулок
выползал подгоревший запах,
разгонялся под каштанами,
уверенно взмывал над домами.

В небе в это время ещё танцевала
сирена,
ломая крышам ушки,
прыгала с черепицы на флюгер,
с головы статуи на стеклянный угол.

Могучая была сирена, гибкая и быстрая,
никто не возражает,
но
сгорелое молоко
было сильней,
как раз оно
держало за плечи,
не отпускало.

11.10.2022

(Перевод с украинского)


Рецензии