Роберт Геррик. H-592 Себе VIII

Роберт Геррик
(H-592) Себе (VIII)

Жить музою своею будешь ты,
Других ждёт смерть среди земной тщеты;
Монархии падут; но, нет сомненья,
Пребудут вечно здесь твои владенья.


Robert Herrick
592. On himselfe
 
Live by thy Muse thou shalt; when others die
Leaving no fame to long Posterity:
When Monarchies trans-shifted are, and gone;
Here shall endure thy vast Dominion.


Рецензии
Так всё чётко, ед. в 3-й «краток век» - век м.б. и длинен, суть, что поэзия переживёт и «долгие» монархии. И инверсия не очень смотрится, за прилаг. можно принять.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   16.09.2022 15:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий!
Был ритмически вялый вариант: МонАрхии падУт (ср. МонАрхий крАток вЕк). Наверное, придётся поставить его...
Насчёт прилагательного – это Вы сильно сказали!😀
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   16.09.2022 17:36   Заявить о нарушении
Нормальный вариант, в ритме 1-й. А отн. прилаг. - очень похоже, если "монархий век", то первая реакция - какой? (и почему не монарший?))

Юрий Ерусалимский   16.09.2022 20:55   Заявить о нарушении