Песня кувшина

Песня кувшина

От родника – мила, стройна –
Идёт горянка молодая...
Вода в кувшине и она
Поют о счастье, не смолкая.

А если женщина идёт,
Обременённая годами,
Кувшин так горестно поёт,
Как будто полон он слезами.

Как жизнь по жёлобу бежит
Вода одна – вчера и ныне.
Но почему она звучит
У всех по-разному в кувшине?

... Напитка юности струю
Я снова жажду спозаранку,
Но из кувшина воду пью
Печальной женщины-горянки.

     Перевела Валентина Коркина
 http://www.stihi.ru/2015/03/06/9465


Рецензии
Здравствуйте, Абдурагим Рамазанович!

Отреставрировал одну из своих давнишних записей (2015 г.):
http://stihi.ru/2025/11/10/994

Не нашёл перевод Валентины Михайловны на Вашей странице,
поэтому размещаю ссылки здесь:

(Видео на Яндекс-Диске): http://disk.yandex.com/i/pDz5f-RToumjrw
(На YouTube): http://youtu.be/LMmIalwzDk4

Дивные строки!

С уважением и наилучшими пожеланиями, В. С.

Василий Слынько   10.11.2025 14:49     Заявить о нарушении
Огромное спасибо, дорогой Василий! Вы - большой талант и делаете очень важное дело, за что я Вам благодарен.
С теплом,

Рагим Рахман   14.11.2025 20:19   Заявить о нарушении
Большое спасибо, Абдурагим Рамазанович!

Прилагаю ещё одно видео на Яндекс-Диске:
http://disk.yandex.com/i/NTYRzpIGtNse3Q
(YouTube): http://youtu.be/6dpUJrxh884

Анализируя видео, созданное искусственным интеллектом (Джемини), пришёл к выводу,
что маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери – это образ внутреннего ребёнка в
каждом из нас. Снаружи он уходит вместе с детством навсегда, отсюда печаль.
Но в самых сокровенных глубинах сердца он остаётся.

С уважением и наилучшими пожеланиями, В. С.

Василий Слынько   15.11.2025 09:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.