It s all Chinese to me! Ru
И погас, словно ранний салют...
Рафаэль-Мендель/Рафаил Маргулис
2.
~~*~~
Всё, быть может, как вы расписали.
Прорва дел –
Уплываю в Пекин.
Иероглиф любовной печали
Мне на шортах черкнёт ..мандарин.
День в расцвете.
Угрюмые чайки
Встрепенулись, сгорланили гимн.
С иероглифом чёрные майки
Подарил им цветной ..мандарин.
Время очень сердито сегодня,
Мне бы вспомнить заброшенный pin,
Иероглиф,
Где горько безродный
Запросил интернет ..мандарин.
Безнадёжность сыграет в надёжность,
Как когда-то в династию Мин.
Запрещённую книгу, похоже,
Растолкует мне злой ..хунвейбин!
*ЯR*
26.о8.2о22
~~**~~
«Китайский иероглиф. Шансон»
День упал с высоты на долины
И погас, словно ранний салют.
А в Китае живут мандарины,
Но, быть может, уже не живут?
Сквозь туманы неведомой темы
Проступает загадка минут.
А в Китае цветут хризантемы,
Но, быть может, уже не цветут?
Ходит женщина, хрупкость нагая,
Запахнуть не желает халат.
А в Китае галдят попугаи,
Но, быть может, уже не галдят?
Над зелёной мечтой пролетая,
Ткут стрекозы узоры свои.
Я тебе привезу из Китая
Запрещённую книгу любви.
Понимаю, что время сердито,
Не хватает для счастья пыльцы.
Ты прочтёшь и сорвёшься с орбиты
В безнадёжность династии Ци.
Рафаэль-Мендель
19 февраля 2016 г.
http://stihi.ru/2016/02/19/10527
@}~>~~>~~~
Прим.
It's all Chinese to me! (идиома)
– ничего не понятно!
Фотка гласит:
– Помогите!
Свидетельство о публикации №122082605040
Наталья Мурадова 01.09.2022 14:13 Заявить о нарушении
который любил такое определение нашим взаимным стихам...
Наша признательность... ~
Руслана-Лея Войнович 02.09.2022 10:56 Заявить о нарушении