Сумма
Спаситель говорил не раз:
Их праотец не Бог, но дьявол,
Столь зычен глас, завистлив глаз,
Всем бортом черпает ладья' вал.
Не чти лжецов, не слушай их,
Они всё те же лицемеры,
Чей наглый тон кромешно-лих
В превознесении химеры.
Не верь кривителям страны
(Лжёт ненавидящий Исуса),
Кан-кан лукавства сатаны —
Знак извратившегося вкуса.
Злодей, Сократа сократив,
И вас пытается отправить
Жрать свой чумной аперитив –
И всех вкусивших обезглавить.
Уже созрел позорный плод
Грядущего небожья-царства –
Подземно-мерзостный урод,
Внутри скрывающий коварство.
Не фунт изюма – адский фунт.
Товарищ, хорошо подумай,
Чем пламенный прельщает "Пунт"...
Инфернопряников не хрумай!
Далее идёт техническое примечание, его читать не нужно:
Ч. в.
И скопом всех туда зовут.
Поскольку зависть их ужасна,
Люд погубить - вот весь их труд;
Не чти лжецов, не слушай их,
Благословители химеры.
Знак инфернального их вкуса;
И что им бездна в силах дать?
Её дары - обман и мука!
Огонь вовек - их благодать -
И с Жизнью вечная разлука.
Брехлив их глас, завистлив глаз (отвергнуто)
Люд погубить — их высший труд.
Не чти врунов, не слушай их,
Враги, Сократа отравив,
Враги, Сократа сократив,
И вас пытаются отправить
Люд погубить — их злобный труд.
Есть свой чумной аперитив,
По Божьему произволенью.
Предавшим Небо и себя (не вз)
Идут во мрак кромешной смерти
Естть свой чумной аперитив,
Бал в честь владыки-сатаны —
Чтобы навеки обесславить.
Чтоб всех вкусивших обесславить.
Но ложь для знающих безвластна.
Враги, Сократа отравив,
И вас пытаются отправить
Есть свой чумной аперитив,
Чтобы навеки обесславить.
Гони их прочь, по сим следам
Уже созрел нездешний плод
Скрывающий своё коварство.
{Крещенье адское не фунт
Изюму... хорошо подумай,}
Пасть в бездну — не изюма фунт
...
В нём с Жизнью вечная разлука.
...
Предавшим Бога и себя
Никоим образом не верьте.
Они, о грешном вострубя,
Идут во мрак конечной смерти.
Поскольку зависть их ужасна!
Губить людей — их злобный труд.
Спаситель говорил не раз...
http://stihi.ru/2022/08/25/6856
http://stihi.ru/2019/02/26/2261
http://stihi.ru/2022/08/26/134
...
И пряни[ч]ков е[го не] хрумай.
Спаситель говорил не раз,
Что [и][х отец] не Бо[г, а дьявол] -
Их зычен глас, завистлив глаз,
Но не осилит [их* ладья]' — вал,
Который восстаёт на них*
[В свой срок] [по вышне][му решенью].
Невес[ту выручит] Жених,
Пират [же обречён] крушенью!
2.
{Предавшим во Христе себя}
Ниг[де и] никог[да не] верьте –
Гимн суете земной трубя,
Лжец[ы у]ходят в сумра[к см]ерти,
И скопом всех туда зовут,
Их зависть лют[ая у]жасна:
Губить людей — [их злобный] труд!
Но ложь [над знающим] не властна.
3.
[Бал в честь] лукавства сатаны —
Они всё те же лицемеры —
Их наглый тон кромешно-лих
Знак [преисподнего [их] вкуса].
II. 4.
Лег[ко [у]знать их] [по пло][дам],
Ве[дь те] смердят [давно и] {люто}.
[Гони их] прочь, по их следам |
| Не проходи - [там сплошь] цикута.
Жрать свой чумной аперитив,
[Чтоб всех] вкусивших обезглавить.
5.
Но и {копыта, и рога,
Клыки, и хвост, ши[пы, и] жвала}
Всё время выдают врага,
Чья сущность - бездны [прили][пала].
6.
А что инферно в сила[х дать]?
{Его** {призы**}} — [обман и] [мука]!
[Дл[я а]да] пламя — благодать,
[Но в нём ведь] [[с] бытием] разлука.
{[Пасть]} в тартар — не изюма фунт.
[Путь в тартар] — [не изю][ма фунт].
И пряников [та][ких не] хрумай.
(о лживых фарисеях)
Спаситель говорил не раз,
I. 1.
(см.выше)
2.
{Предавшим во Христе себя}
[Ниг][де и] [ни][ког][да не] верьте –
[Гимн суете] {земной трубя},
Лже[цы у]ходят в сумрак смерти,
И скопом всех туда зовут,
Их* зависть лютая ужасна:
Губить людей — их* злобный труд!
Но ложь над знающим не властна.
3.
Не чти лжецов, не слушай их,
Они всё те же лицемеры —
Их наглый тон кромешно-лих
В превознесении химеры.
Не верь кривителям страны
(Лжёт ненавидящий Исуса),
Бал в честь лукавства сатаны —
Знак преисподнего их вкуса;
II. 4.
Злодей, Сократа сократив,
И вас пытается отправить
Жрать свой чумной аперитив,
Чтоб всех вкусивших обезглавить.
5.
Уже созрел позорный плод
Грядущего небожья-царства -
Вонюче-мерзостный урод,
Пытающийся скрыть коварство.
6.
Пасть в тартар — не изюма фунт
Товарищ, хорошо подумай,
Чем пламенный прельщает "Пунт",
И пряников таких не хрумай.
.
Ч.в.
Знак обезумевшего вкуса.
{Вонюче-мерзостный урод,
Пытающийся скрыть коварство.}
.
Свидетельство о публикации №122082600218
в отечестве.
Особенно,
если
враждебное...
:)
Рон Вихоревский 27.08.2022 19:44 Заявить о нарушении
В "заморском лесу" же и "вовсе" кромешно...
Пел ведь гениальный бард:
"Там" и вовсе сущий..." арт.
Гавриил Тишков 28.08.2022 00:16 Заявить о нарушении