Miss Fogarty s Christmas Cake. The Irish Rovers.!

The Irish Rovers - Miss Fogarty's Christmas Cake! Перевод песни.

Слушать песню:
https://youtu.be/O8SfdNBUWVk

As I sat in my window last evening
The letter was brought round to me
A little gilt-edged invitation sayin'
Gilhooley come over to tea
Each Christmas, the Fogartys' sent it
So I went just for old friendships sake
And the first thing they gave me to tackle
Was a slice of Miss Fogarty's cake

And there were plums and prunes and cherries
There were citrons and raisins and cinnamon, too
There was nuts, and cloves and berries
And a crust that was nailed on with glue
There were caraway seeds in abundance
Such that work up a fine stomach ache
That could kill a man twice after eating a slice
Of Miss Fogarty's Christmas cake

Miss Mulligan wanted to try it
But really it wasn't no use
For we worked in it over an hour
But a piece of it wouldn't come loose
Till Kelly came in with a hatchet
And Murphy came in with a saw
But Miss Fogerty's cake had the power
For to paralyze any man's jaws

And there were plums and prunes and cherries
There were citrons and raisins and cinnamon, too
There was nuts, and cloves and berries
And a crust that was nailed on with glue
There were caraway seeds in abundance
Such that work up a fine stomach ache
That could kill a man twice after eating a slice
Of Miss Fogarty's Christmas cake

Miss Fogarty proud as a peacock
Kept smiling and talk'n away
Till she tripped over Flanagans brogans
And she spilt the patin in her tea
Aye Gilhooley she says you're not eat'n
Try a little bit more of me cake
Oh no Miss Fogarty says I
Any more and my stomach would break

And there were plums and prunes and cherries
There were citrons and raisins and cinnamon, too
There was nuts, and cloves and berries
And a crust that was nailed on with glue
There were caraway seeds in abundance
Such that work up a fine stomach ache
That could kill a man twice after eating a slice
Of Miss Fogarty's Christmas cake

Maloney was hit with the colic
O'Donald's a pain in his head
Mc'Naughton lay down on the sofa
And he swore that he wished he was dead
Miss Bailey went into hysterics
And there she did wriggle and shake
And all of us swore they were poisoned
From eating Miss Fogarty's cake

And there were plums and prunes and cherries
There were citrons and raisins and cinnamon, too
There was nuts, and cloves and berries
And a crust that was nailed on with glue
There were caraway seeds in abundance
Such that work up a fine stomach ache
That could kill a man twice after eating a slice
Of Miss Fogarty's Christmas cake
Yes it would kill a man twice after eating a slice
Of Miss Fogarty's Christmas cake

---------------------------------

"Ириш праздничный торт".

Достаточно вольный перевод "Miss Fogarty's Christmas Cake", с полной противоположностью от общего смысла оригинала. При этом, если смотреть перевод фраз по отдельности, то изменений - минимум.
Короче: я - художник; я так вижу!

Посвящается моей невестке Иришке, которая делает офигенские торты.
Всё совпадения персонажей с реальными личностями считать намеренными.
---------------------------------

Вечерком у окошка сидел я,
Когда мне приглашенье пришло
С картиночкой для настроенья -
Это значит, что нам повезло,
Что мы соберёмся на праздник,
Где будет и этот и тот.
И где непременно Иринка подаст
К чаю фирменный праздничный торт.

В нём слива и ром, и черешня,
И цедра лимона, и фирменный крем.
Мастика снаружи, конечно,
А в разрезе орехи и джем.
Еще что-то есть в нём - не знаю.
Он тает во рту словно мёд.
Я согласен убить, лишь бы мне получить
Нашей Ирочки праздничный торт.

Ты можешь пробовать тоже,
Но вряд ли получится так.
Потратишь полдня и положишь
Свой тортик ты в мусорный бак.
И вряд ли поможет комбайн,
Ни нож, ни топор, ни пила,
Чтоб шедевр повторить, и тот торт получить,
Который Иришка пекла.

В нём слива и ром, и черешня,
И цедра лимона, и фирменный крем.
Мастика снаружи, конечно,
А в разрезе орехи и джем.
Еще что-то есть в нём - не знаю.
Он тает во рту словно мёд.
Я согласен убить, лишь бы мне получить
Нашей Ирочки праздничный торт.

Торт режет хозяйка примерно,
Он вкус свой слегка изменил.
Ведь дед наш, тостуя усердно,
Его щедро водкой полил.
- Отрезать ещё по кусочку? -
Она обращается к нам.
- Твой тортик - зачёт!
Но лишь съем я ещё, то лопну я напополам.

В нём слива и ром, и черешня,
И цедра лимона, и фирменный крем.
Мастика снаружи, конечно,
А в разрезе орехи и джем.
Еще что-то есть в нём - не знаю.
Он тает во рту словно мёд.
Я согласен убить, лишь бы мне получить
Нашей Ирочки праздничный торт.

Здесь кто-то объелся до колик.
Там кто-то с больной головой.
Вот кто-то улегся на коврик -
Не знает он мёртв иль живой.
Вот кто-то в истерике бьётся.
Вот кто-то урчит, словно кот.
Не всем без потерь удается
Доесть Иркин праздничный торт.

В нём слива и ром, и черешня,
И цедра лимона, и фирменный крем.
Мастика снаружи, конечно,
А в разрезе орехи и джем.
Еще что-то есть в нём - не знаю.
Он тает во рту словно мёд.
Я согласен убить, лишь бы мне получить
Нашей Ирочки праздничный торт.
Я согласен убить, лишь бы мне получить
Нашей Ирочки праздничный торт.


Рецензии
Просто невероятно! Слов нет! Но надо же что-то говорить. Одни восторги! Торт просто волшебный. И Ваше чудесное доброе, с юмором, с тонкими гастрономическими подробностями творение! А название чего стоит).
Вы с Ирочкой превзошли всех.
Пошла слушать песню.
Вдохновения и радости творчества Вам! С улыбкой.

Солнечная Бора   26.10.2023 19:11     Заявить о нарушении
Спасибо за тёплый отзыв! В оригинале у мисс Фогерти всё было значительно менее оптимистично, но, но моя песня получилась совсем не об этом.

Юрий Попков   30.10.2023 13:43   Заявить о нарушении