Роберт Геррик. H-489 Сэру Клипсби Крю I

Роберт Геррик
(H-489) Сэру Клипсби Крю (I)

Я в деревне чуть пожил –
И утратил прежний пыл;
Здесь, к большому сожаленью,
Не вернуть мне вдохновенья.
Если выведу пером
Стих иль два – и то с трудом;
И от вин не видно прока –
Не ложатся в рифму строки.
Всё ж, хоть Музы я лишён,
Сэр, прими земной поклон
За твои (всегда без счёта)
Бесконечные щедроты, -
Прозой, радуясь дарам,
Благодарность я воздам.


Robert Herrick
489. To Sir Clipseby Crew

Since to the country first I came
I have lost my former flame:
And, methinks, I not inherit,
As I did, my ravish’d spirit.
If I write a verse or two,
’Tis with very much ado;
In regard I want that wine
Which should conjure up a line.
Yet, though now of Muse bereft,
I have still the manners left
For to thank you, noble sir,
For those gifts you do confer
Upon him who only can
Be in prose a grateful man.


Рецензии
Вопрос тут с «потоками», это лишнее, наверное, остальное чётко, кмк.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   11.08.2022 18:31     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Здесь я немного схохмил, намекая на то, что случается, если выпить много вина...😁
Посмотрю ещё. Возможно, что-то придумается...
Хорошего вечера!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   11.08.2022 20:00   Заявить о нарушении
Такой вариант:

И от вин, чтоб вызвать строку,
Никакого нету проку.

Сергей Шестаков   12.08.2022 07:45   Заявить о нарушении
Дай вина мне, лежебоке,
чтоб в строфу [собрались] строки

Косиченко Бр   12.08.2022 07:58   Заявить о нарушении
СпасиБо, Александр!
Лежебоку, увы, нечем обосновать.
А чем мой вариант плох? Ударение, вроде бы, можно и на первый слог: стрОку...

Сергей Шестаков   12.08.2022 10:42   Заявить о нарушении
если учесть -
не всяко лыко в стрOку

Косиченко Бр   12.08.2022 10:57   Заявить о нарушении
Неужто, кроме лаптей, везде в строкУ? Придётся изучить этот вопрос основательно...

Сергей Шестаков   12.08.2022 11:37   Заявить о нарушении
Или рифму сделать чуть менее точной:

И от вин, чтоб вызвать строки,
Никакого нету прока.

Сергей Шестаков   12.08.2022 11:42   Заявить о нарушении
Хоть стараюсь так и сяк, Даже и с вином – косяк :))
Проку нет и от вина…
У Геррика conjure up, вызывать, но по-русски как-то не звучит (вызывать строки)

Юрий Ерусалимский   12.08.2022 20:59   Заявить о нарушении
А так?

Пью вино, но нет в нём прока –
Не ложатся в рифму строки.

Сергей Шестаков   13.08.2022 10:29   Заявить о нарушении
"рифма" тут лишнее, кмк, и тут бы её как раз поточнее.
Пью вино уже, чтоб мог Написать хоть пару строк.
Но у Геррика I want that wine, т.е. он пишет, что пока еще не пьёт, только хочет попробовать, м.б. поможет))

Юрий Ерусалимский   13.08.2022 15:09   Заявить о нарушении
Мне кажется, что "...мне нужно то вино. которое должно вызвать строку" не говорит о том что Геррик ещё не пил вино с указанной целью. Он уже пил – и разные вина, но нужное вино никак не находилось. Пиво и вино было обычным напитком жителей средневековой Англии...
Другое дело, что здесь не надо, наверное, желать упор на "пью вино". Поэтому поставлю, пожалуй, такой вариант:

И от вин не видно прока –
Не ложатся в рифму строки.

Строки в рифму – это и есть стихи, которые у него никак не идут, из-за чего и вынужден он был благодарить Крю прозой.
А то, что рифма здесь неточна последними гласными звуками, - так это как раз в тему: "Не ложатся в рифму строки".😁

Сергей Шестаков   15.08.2022 18:10   Заявить о нарушении