И вот приходят дни - Hine yamim baim

Это перевод с иврита текста песни Hine yamim baim

Текст: Эуд Манор, музыка: Нурит Гирш

Песню в оригинале можно прослушать здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=QvYJtPTwEB4


И вот приходят дни,
ПлохИ, добрЫ ли к нам они,
Пусть грусть и радость им сродни,
Их не забыть

Вот вновь вернулся свет,
Рисует дню его портрет,
Цветам он вышивает цвет,
Хочу я снова жить

            Хочу любить тебя всегда,
            Не разлучаться никогда,
            Чтоб вместе радость и беда,
            Так до конца

            Хочу любить всегда тебя,
            Не разлучаться никогда,
            Чтоб вместе радость и беда,
            Так до конца

И вот приходят дни,
ПлохИ, добрЫ ли к нам они,
Пусть грусть и радость им сродни,
Их не забыть

Вот вновь вернулся свет,
Рисует дню его портрет,
Цветам он вышивает цвет,
Хочу я снова жить!

……………………

Оригинальный текст:

Hine yamim Baim,
Yamim tovim, yamim raim,
O ma atzuv ve ma naim,
Leitrahot

Hine ha or khozer,
Tziur shel yom hadash gozer,
El mul eynay prakhim gozer,
Ani rotza likhyot

Ani rotza od lehehov,
Ani rotza otkha karov,
Beyakhad ra, beyakhad tov,
Kakh ad asof,

Ani rotza lehehov otkha
Ani rotza mikrov otkha,
Beyakhad ra, beyakhad tov,
Kakh ad asof,

Hine yamim Baim,
Yamim tovim, yamim raim,
O ma atzuv ve ma naim,
Leitrahot

Hine ha or khozer,
Tziur shel yom hadash gozer,
El mul eynay prakhim gozer,
Ani rotza likhyot


Рецензии