Антония Ильинская - Хочем и могём!

 Антония Ильинская закончила курс Библейского колледжа. Является автором
Поэтического Проекта «Поэзии Духовный Институт», включающего четыре авторские
книги и серию сборников. Утверждает, что её "поэтические строки спустились к нам с Небес".
Не так давно Антония сообщила, что она инженер, исследователь и Доктор Философии.

Взрослеем мы...
http://stihi.ru/2022/07/17/5008
                Ильинская Антония
                ***
Взрослеем мы... Зачем пылить?
Когда, взяв паузу и взвесив,
Поймём, что так покуралесив,
Теряем то, с чем хочем быть...

                Ильинская Антония
16 июля 2022 года, Флорида.


     ХОЧЕМ И МОГЁМ!

Мы очень хочем лет до ста,
Зазря не нагинаясь, ложить...
Ведь в каждой поне скрыта лошадь,
Куды ни ехай - красота!
Перо в чернильницу макну...
Теплы флоридовские ночи...
Пишу на джибрише я нонче,
Но и на аглицком смогну!
Текёт жизнюха как саке,
Все спют, а я едю Линдору,
Крадётся ночь по калидору
В порватом чёрном пинжаке.
Накласть на козни темноты,
Мы веселимся до икоты -
Заместо булков здеся кто-то
Пекёт поэцкие торты.
Ну, что ж, по-ихнему, Адью!
Для вдохновения - поджопник...
Свой поэтический грыжовник
Я прямо тута посадю.


 


.


Рецензии
Привет,Влад. Прошёл по ссылке и попал на ваши диалоги с Антонией. Что можно сказать, нормальное дело, живя за границей забывать свой язык и делать в нём ошибки. Я вижу это по своим знакомым. Но они не пишут стихов, на русском языке, тем более для русских. И кроме этого они не пытаются вдолбить коренным русским значение и толкование русских же слов! опираясь на источники крайне спорного качества. Это как во времена Ломоносова понаехавшие немцы пытались на свой лад толковать русские слова, писать и перекраивать нам историю Руси и т.д. Логики мало, но апломба - много. Причём такого корявого, что просто коробит. Посмотрел резюме Антонии, там такие высказывания... Мне даже за Пушкина обидно стало. Теперь не Пушкин, а Ильинская Антония наше Фсё. Ты знаешь, в этой иронии большая доля правды. Увы.

Николай 55   21.07.2022 21:00     Заявить о нарушении
Коля, привет!Я думаю, что жить за границей и писать на русском (или на любом другом языке) - это нормально. Никто не может в этом упрекнуть Набокова, Бродского и многих других, в силу разных причин оказавшихся далеко от места, где они родились. Многих из них упорно называют русскими литераторами, хотя они вовсе и не русские и сами себя таковыми никогда не считали.)) Но Антония - особый случай.)) Очень тяжёлый, я бы сказал.)) Она из Белоруссии, и я сначала думал, что русский язык для неё не родной, т.к. видел её стихи на белорусском. Но потом понял, что её просто переводил какой-то Н.Чернявский. Её аглицкие перлы я тоже читал, и даже выродил небольшую пародь.)) Но все её понты и претензии, разумеется, переварить трудно.)) Т.е. это человек, не владеющий толком ни одним языком мира, но при этом претендующий на Нобелевскую премию. Не больше-не меньше!))) Я ей недавно написал отзыв на её "Нобель?" (http://stihi.ru/2022/04/02/597), но она его удалила. Наверное, придётся опубликовать. Называется "Шнобель?"

От предвкушенья приоткрылся рот...
"Здесь "Нобель" произносится, ликуя".
Довольно интересный оборот,
Хотелось бы узнать: "Какого куя?"
К тому же, очень хочется спросить,
Кто и куда Вам этот "Нобель" всунет?
Зачем и как "пора его носить",
Тем более, "не поминая всуе"?
Забавная картинка между строк:
"Вослед за тем, кто взял и обладатель",
А что такое "есть о том пророк"?
Пардон, но это джибриш на лопате...
Довольно кесарецкого ломать,
Ваш почерк далеко не безупречен.
Не надо "технологий понимать" -
Освойте хоть какое-то неречье.
Понты не увеличивают спрос. 
Такие перлы пишут в пятом классе...
Увы, "подспудно" не решить вопрос.
А без зарплаты плохо... Я согласен.

А то, что язык не улучшается если ты долгое время не живёшь "в среде" - это правда. По себе знаю. Мы уехали в 91-м. Я не думаю, что наш русский с тех пор сильно ухудшился, но и не улучшился, наверняка.)) Хотя, моя жена Света за это время написала несколько новеллок и романов на русском, английском и испанском. Некоторые из них разошлись по университетам, а одна (Вечный Кац) находится в Библиотеке Конгресса США (The Library of Congress), а это, в общем-то, Big deal, т.к. книги туда случайно не попадают.)) По крайней мере, Ильинской там нет и, я уверен, что никогда не будет.))) Если интересно, могу что-нибудь прислать, чтобы была возможность оценить уровень языка после тридцати лет скитаний по чужбинам.))

Владисвет Горилкин   22.07.2022 19:14   Заявить о нарушении
Да, Влад, пришли ссылки. Мне интересно.
Если в личку. то она работает у меня только на входящие.

Николай 55   22.07.2022 19:42   Заявить о нарушении