Роберт Геррик. 1040. Conformity is comely
С оттенком конформизма всё милей;
Разлада нет при равенстве долей.
* * *
Conformity is comely
Conformity gives comeliness to things;
And equal shares exclude all murmurings.
Свидетельство о публикации №122071401027
__
Сообразность приятна
Приятность - в сообразности вещей:
Где обе - пересудов нет вообще.
_
And - здесь это "А", в противопоставление или дополнение к ранее сказанному,
у меня его передать не получилось пока, хотя при двоеточии:
акцент паузы - палец поднят кверху!- оно ощчущчается. Но это "А" - важно,
сравни: "А где обе -"
Equal shares - это когда в вещах присутствуют и conformity, и comeliness,-
"в равных долях".
Геррик афористичен в выражении мысли, ты же сам говорил, чувак.
Кстати, ты меня, похоже сподвигнул) Фрост не по мне, хотя и хорош.
Геррик даёт возможность говорить устарелым слогом,
и заставляет ум активней искать и острее выражать мысль Геррика.
__
Дружески,
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 14.07.2022 10:40 Заявить о нарушении
Conformity придаёт милоты вещам.
Что такое conformity ? По-английски и конформизм, и соглашательство , и сообразность чему-либо . На самом деле - делимость , способность принадлежать и тем, и этим , угодить и тем, и этим . Хороша та вещь , обладание которой можно размазать на всех .
И дальше :
А равность долей исключает ропот .
Этот стих , КМК, реально о конформизме, об отказе от собственного мнения в пользу некоего господствующего , за ништяк - отсутствие "ропота" , за круговую поруку.
Ну , я могу ошибаться. Это что-то из политики , из теории власти )
Аркадий Спозаранков 14.07.2022 11:32 Заявить о нарушении
но ещё и священник...
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 14.07.2022 15:49 Заявить о нарушении
непредвзятый суд сведущих людей,
профессионалов перевода. Ты знаешь здесь таких?
Так что споры ни о чём, пока они молчат.
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 14.07.2022 18:29 Заявить о нарушении
теперь и посоветоваться-то не с кем :(
Аркадий Спозаранков 14.07.2022 18:49 Заявить о нарушении