705 Тоска мучительней По Эмили Дикинсон
Смерть – как ни велика –
Уже свершилась – до конца,
Но без конца – тоска –
Уходит – чтобы всплыть опять –
Рассыплется в ничто –
Да гальванический разряд
Вновь оживит её –
Emily Dickinson 705
Suspense - is Hostiler than Death -
Death - tho'soever Broad,
Is just Death, and cannot increase -
Suspense - does not conclude –
But perishes - to live anew -
But just anew to die -
Annihilation - plated fresh
With Immortality –
Свидетельство о публикации №122062407430
Алекс Грибанов 25.06.2022 14:08 Заявить о нарушении