Рекс Боббик. 688. Удар бьёт наверняка

   Удар бьёт наверняка

Их бьют удары, в них плюют плевки,
Но крепнут и мужают дураки.

            The last stroke strike sure

Though by well-warding many blowes w'ave past,
That stroke most fear'd is, which is struck the last.

                Rex Bobbick



                Стихи.ру 24 июня 2022 года


Рецензии
Алик, ты это серьёзно? или пошутил?

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:17     Заявить о нарушении
Серёжа , это пародия )))

тебя не смущает словосочетание "удар бьёт"?
а мне он кажется проявлением лингвистического идиотизма.

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:37   Заявить о нарушении
Я уж испугался...)
Вот, посмотри, секунду назад сделал:
_
Хоть всё прошли, удары все держа,
Тот бой часов страшит, что бьёт, верша.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:40   Заявить о нарушении
Кого пародировал-то, скажи?

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:41   Заявить о нарушении
Откуда часы?

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:42   Заявить о нарушении
Проще , проще нужно. По сути, должен получиться афоризм , краткий и ёмкий.

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:42   Заявить о нарушении
Кого всё время пародирую , того и сейчас )

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:44   Заявить о нарушении
Удар всякий бывает... глянь твой любимый словарь)

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:44   Заявить о нарушении
Удар бывает всякий , но выбрать нужно верно. Ты же не гугель, ты - переводчик! )

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:46   Заявить о нарушении
Алик... Оставь мир в покое.
Деревья умирают стоя, не трожь их.
Занимайся собой, цени своё время.
А от злости - "витамины пропадают".

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:47   Заявить о нарушении
Я развлекаюсь )

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:47   Заявить о нарушении
Вырабатываю витамин Ху

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:48   Заявить о нарушении
Я когда пробежал глазами англ.оригинал,
ничего кроме философии не увидел.
Какой бокс, какие удары... Жизнь и смерть.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:50   Заявить о нарушении
Ставлю как свой перевод.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:51   Заявить о нарушении
не , всякая "философия" длинна и уныла. а здесь пара строк
Стих должен вызывать грустную улыбку и возглас "Точняк!"

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:53   Заявить о нарушении
Не нашёл у тебя перевода. дай ссылку что ли

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 18:55   Заявить о нарушении
Да только что поставил, он станет виден через полчаса.

(Хоть всё прошли, удары все держа,
Тот бой часов страшит, что бьёт, верша.)

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 18:59   Заявить о нарушении
Стих должен вызывать грустную улыбку и возглас "Точняк!" (с)

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 19:00   Заявить о нарушении
Обрати внимание, удары разные - blow и stroke.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 20:01   Заявить о нарушении
Ну, я честно сказать ,и не пытался перевести это двустишие.
Мне как-то не близки стихи Рекса Боббика )
Только за русский язык стало обидно.

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 20:07   Заявить о нарушении
Прочёл у пародированной тобою -
перевод, конечно, коряв немного,
но заглавие абсолютно верно переведено
и не является "лингвистическим идиотизмом",
если знать, что речь идёт о бое часов -
"последний удар бьёт наверняка".
В своём переводе я этот "удар" убрал,
но не из боязни стать плагиатором, повторив сказанное кем-то
(я и прочёл-то её перевод только сейчас, можешь по времени проверять),
а чтоб тавтологии не было.
Чувак, я чувствую, лицо у тебя вытянулось...) Тэйкитызи, донтвори...)

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 20:24   Заявить о нарушении
У меня литсо широкое, его сложно вытянуть .
удар в русскем языку бить не может . Он и есть факт битья.
так же как плевок - плевать.
Ты же не подстрочник корявый пишешь, а лит-произведение.
И не по-каковски там, а по-русски.
так что будь добёр, придерживайся норм. )))

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 20:31   Заявить о нарушении
Хорошая мина (дальше сам помнишь).
Но от удара не спасает.)
Перевод заглавия - чёткий.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 20:38   Заявить о нарушении
Никакого "боя часов" не увидел. )

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 20:40   Заявить о нарушении
Я оставлю это на совести тех, у кого она резиновая )))

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 20:40   Заявить о нарушении
Нет , ты вправду решил, что открыл мне на что-то глаза?
Вот же чукотский мальчик !

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 20:41   Заявить о нарушении
Ну, переведи "инсульт", если часы не нравятся,
апоплексия тоже хороший вариант.
Из WooordHunt'а:
Stroke 
- удар
- мед. припадок, приступ; удар; паралич (тж. paralytic stroke)
- взмах; отдельное движение или усилие
- приём, ход
- неожиданный случай
- штрих, мазок
- черта
- разг. дробь, косая черта
- бой часов
и прочая...

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 20:46   Заявить о нарушении
да переведи просто удар. Последний удар, которого мы боялись больше всего.
во второй строке - точно так же без конкретики, как и в первой.

мы перенесли/вынесли множество ударов судьбы, однако...

Аркадий Спозаранков   25.06.2022 20:49   Заявить о нарушении
Но, даже в случае инсульта,
"последний удар бьёт наверняка")

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 20:49   Заявить о нарушении
Там философия.
Не инсульта-удара боятся надо,
а что пробьёт твой час - да уж последний.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 20:55   Заявить о нарушении
Это была моя реплика!

Лягушь   25.06.2022 21:09   Заявить о нарушении
Да всё, конечно, Алик,
но Геррик был ещё и священник, а не просто поэтишка придворный.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   25.06.2022 21:12   Заявить о нарушении
Серж, ты видел?! ))) Мадам обосновала правомерность выражения "удар бьёт" ))))
О, сколько раз я говорил , что не смог бы стебаться над ней точнее и гаже,
чем она это делает сама , и теперь ещё раз повторяю !

Это нечто ! Это надо сохранить для потомков ))))))

Аркадий Спозаранков   28.06.2022 18:32   Заявить о нарушении
Это же сленг, в специфической языковой среде возможны любые чудеса. Почему бы не допустить, что боксёры действительно так говорят? Конечно, это не значит, что все имеют на это право, с точки зрения "нормальной" речи выражение однозначно недопустимо, "так не говорят"(с)

Почему ты, кстати, не комментируешь само двустишие?
По-моему, оно даже смешнее названия. Конечно, это не "в морЕ людей глаза" или
"спиной к земле сидели", но тоже есть что обсудить :)

Лягушь   28.06.2022 19:43   Заявить о нарушении
Мы сленг помним,- "задняя рука", "передняя нога"...)
И не только боксёрский. У всяких технарей и
ремесленников - море словечек и сочетаний.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   29.06.2022 05:03   Заявить о нарушении
Серж, примерами из чатов можно доказать "что люди ходят на руках и люди ходят на
боках" , а уж такими "удачными " примерами... там - всё, и жук, и жаба.

Аркадий Спозаранков   29.06.2022 09:13   Заявить о нарушении
Лягушь, а что там комментировать ? Всё уныло , и даже не смешно.

Хотя мы вынесли удары наши... - почему "наши "? Наши удары - это те, которые
нанесли мы . Что же, мы сами себя дубасили ?

Удар самЫй последний станет страшен - да уж, стехи )))

Аркадий Спозаранков   29.06.2022 09:19   Заявить о нарушении