Johann von Besser - Чрез Море Красное

Saubere Melinde

Nicht schaeme dich, du saubere Melinde //
Dasz deine zarte Reynlichkeit
Der feuchte Mondt verweist in eine Binde
Undt dir den bunten Einflusz draeut.
Der grosze Belt hagt Ebb` und Flut //
Was Wunder, wenn`s der Mensch, der kleine, thut.
 
Die Roetlichkeit bey deinen bunten Sachen
Hat niemals deinen Schosz versehrt.
Die Muscheln sich durch Purpur teurer machen //
So macht dein Schnecken-Bluth dich werth.
Wer liebt ein Tinten-Meer wohl nicht //
Weil man daraus Corallen-Zinken bricht?
 
Nur einmal bringt das gantze Jahr uns Nelken //
Dein Blumen-Busch bringt`s monatlich //
Dein Rosen-Strauch mag nicht verwelken //
Sein Dorn, der haelt bei dir nicht Stich //
Denn was die sanften Blaetter macht //
Das ist ein Thau von der Johannis-Nacht.
 
Kannst du gleich nicht die Lenden hurthig ruehren //
Lobt man dich doch im Stille-Stehn //
Der Augen Blau wirdt leichtlich sich verlieren //
Dann wirdst du seyn noch eins so schoen.
Mann sammlet, spricht die gantze Welt //
Viel besser Frucht, wenn starke Bluete faellt.
 
Lasz mich darum doch keine Fasten halten //
Ein Koenig nimmt den Schrank zwar ein //
Doch musz er fort, wann sich die Wasser spalten //
Der Geyst musz ausgestoszen sein.
Man geht, wie iedermann bekannt,
Durchs Rothe Meer in das gelobte Landt.


---
Johann von Besser (geb. 8. Mai 1654 in Frauenburg, Kurland, heute Saldus in Lettland; gestorben 10. Februar 1729 in Leipzig)
war ein deutscher Dichter.
(dt. wiki)



Опрятная Мелинда

Опрятная Мелинда! Брось студиться //
Что нежной чистоте сталъ срокъ //
Отъ влажныя Луны пришелъ излиться
Тебе въ напасть пестрой потокъ.
Приливъ съ отливомъ чередуетъ окiянъ.
Не диво: такъ и родъ людской созданъ.
 
Твоихъ бинтовъ багрянистая пенка
Вреда для лона не чинитъ!
Пурпурныхъ оустрицъ лишь растетъ оценка //
Твою оулиту кровь -- дражитъ!
Пучинъ чермнильныхъ любъ намъ валъ //
Зане въ нутряхъ таятъ кораллъ.
 
Единожды насъ годъ даритъ гвоздикой,
Но всякой месяцъ -- твой букетъ!
Твой розанъ свежестью великой
Полонъ, и шипъ не язвитъ, -- нетъ!
И лепесткамъ достанетъ силъ //
Ихъ самъ Иванъ Купала оросилъ.
 
Пущай не шевелишь въполне лядвами,
За стойку смирно тя хвалю //
За голубыми съледую глазами
И пуще прежняго люблю.
Посколь плоды зело сладки //
У коихъ были пышныя цветки.
 
Зане не понуждай меня поститься!
Хотя Пророкъ тогда и ждалъ //
Дабы морскимъ стихiямъ разступиться,
Но духу путь онъ указалъ //
Въ Обетованную Землю
И я чьрезъ Море Красное въступлю.
.
.
.
.)


.


Рецензии