Байрон, The Girl of Cadiz

Не говорите мне напрасно
Про красоту британских дев.
Теперь я знаю, что прекрасно,
В Кадисе девушку узрев.
Не голубы её пусть очи
И не привычен внешний вид,
Но каждый утонуть захочет
Во взгляде том, что так манит.

Огонь в глазах её таится,
Жар Прометеевых зарниц.
И невозможно насладиться
Нежнейшим всполохом ресниц.
Ланит скрывает шарм природно
Её волос враная прядь.
И вы б поклялись чем угодно -
Желанно шею ей ласкать.

Как англичанки прихотливы
И в обладаньи холодны.
Пусть их красоты справедливы,
Но губы, словно ледяны.
Рожденные под солнцем ярким,
Непревзойдённые в любви,
Так восхитительны испанки -
Огонь и страсть у них в крови!

Для них кокетство невозможно,
Вердикт в любви всегда простой -
Любить и ненавидеть сложно,
Лишь притворяясь пред тобой.
Испанки сердце пусть не злато,
Но неподкупно никому.
И беззаветностью богато,
Себя  подарит одному.

Испанка встретивши любовь,
Её скрывать никак не станет
И подтвердит её лишь вновь
В годину тяжких испытаний.
Когда придут враги с войною,
Не пожелает друга ждать,
В бою останется с тобою
И месть сумеет им воздать.

Когда ж в вечернем ярком танце
Парит звездою тысяч лун,
Про войны мавров и испанцев
Поет под звон гитарных струн;
Считает чётки торопливо,
Своей волшебною рукой
Иль в хоре местном, горделиво,
Молитве дарит голос свой -

То страстью воспылавши к ней
Во многих сердце встрепенётся.
А в девах тех, что холодней
Лишь зависть глухо отзовётся.

Так много мне пройти путей,
Красавиц полнить долгий список,
Но вряд-ли встретить всё ж милей,
Прекрасной девы из Кадиса.

12.06.2022


Oh never talk again to me
Of northern climes and British ladies;
It has not been your lot to see,
Like me, the lovely girl of Cadiz
Although her eye be not of blue,
Nor fair her locks, like English lasses,
How far its own expressive hue
The languid azure eye surpasses!

Prometheus-like, from heaven she stole
The fire, that through those silken lashes
In darkest glances seem to roll,
From eyes that cannot hide their flashes:
And as along her bosom steal
In lengthen'd flow her raven tresses,
You'd swear each clustering lock could feel,
And curl'd to give her neck caresses.

Our English maids are long to woo,
And frigid even in possession;
And if their charms be fair to view,
Their lips are slow at Loves confession:
But, born beneath a brighter sun,
For love ordain'd the Spanish maid is,
And who, --- when fondly, fairly won, ---
Enchants you like the Girl of Cadiz ?

The Spanish maid is no coquette,
Nor joys to see a lover tremble,
And if she love, or if she hate,
Alike she knows not to dissemble.
Her heart can ne'er be bought or sold ---
Howe'er it beats, it beats sincerely;
And, though it will not bend to gold,
'T will love you long and love you dearly.

The Spanish girl that meets your love
Ne'er taunts you with a mock denial,
For every thought is bent to prove
Her passion in the hour of trial.
When thronging foemen menace Spain,
She dares the deed and shares the danger;
And should her lover press the plain,
She hurls the spear, her love's avenger.

And when, beneath the evening star,
She mingles in the gay Bolero,
Or sings to her attuned guitar
Of Christian knight or Moorish hero,
Or counts her beads with fairy hand
Beneath the twinkling rays of Hesper,
Or joins Devotion's choral band,
To chaunt the sweet and hallow'd vesper; -

In each her charms the heart must move
Of all who venture to behold her;
Then let not maids less fair reprove
Because her bosom is not colder:
Through many a clime 't is mine to roam
Where many a soft and melting maid is,
But none abroad, and few at home,
May match the dark-eyed Girl of Cadiz.

1809


Рецензии
Представила себя "рыжей испанкой" Мммм, как понравилось! Сейчас сижу напеваю... Пойду музыку подходящую поищу! Спасибо, Костя, за настроение. И Байрону - спасибо!...

Лина Ивановна   29.10.2022 17:45     Заявить о нарушении
Рассмешила...
Всегда - пожалуйста!

Константин Жолудев   30.10.2022 17:13   Заявить о нарушении