Юлия Стаховская. Бисер

Небо уже в гвОздиках, и в глубоком кресле вечера
можно заглянуть в древние глаза огня – здесь свечи, вино
и отблеск в бокалах, а сверху рыбья косточка месяца.
Говоришь, осыпается твой мир? Не знаю, так издавна ведётся,
а все же – ночью каждый шелест сильней и жест. Вон плетёт
себе яблоня платье, пастельное, асимметричное, на одно плечо.
Говоришь, из жизни, как и отсюда – хороший вид. Наверное.
Здесь воздушный океан бьется о города берег, и мы –
в маленькой шлюпке балкона, среди пены садов,
смотрим, как весна мечет свой бисер.
И ложимся спать – немножко людьми.

(Перевод с украинского)


Рецензии