Всё просто. Александр Мачула
Автор: Александр Мачула, Украина
Перевела с украинского языка Инесса Соколова
Все просто
Дорога в ад благим намереньем покрыта.
Враньё во благо? А добро ли это, зло?
Но, песни бодрые поют нам у корыта
про рай для тех, кому внезапно повезло.
Лишь тем зелёный свет, свою нашёл кто карту,
портфель заветный к счастью отхватил.
Отличников былых всех заново за парту
и тех, кто в школе списывать любил.
Но времена опять не к радости настали:
беда другим, неприспособленным так жить.
Кому-то миллиона в жизни будет мало,
а большинству и хлеба вдосталь не купить.
За что большевики боролись повсеместно,
а перестройщики в бандиты подались?
Чтоб место теплое найти себе нечестно
и хапнуть больше для потребностей своих.
---
Оригинал на странице автора: http://stihi.ru/2018/03/27/9847
ВСЕ ПРОСТО (Олександр Мачула)
Благими намірами в ад дорога вкрита,
брехня на благо! Тільки то добро чи зло?
Дзвінкі пісні співають нам біля корита
про рай усі, кому в житті вже повезло.
Усі, зелену хто свою все ж виграв карту,
портфель хто свій завітний відхопив,
шкільних відмінників саджають знов за парту!
Ті, хто в дитинстві уже списувати вмів…
Невтішні знову чи й сумні часи настали,
прийшла біда для тих, хто не „навчився жить“.
Тепер уже одним мільйонів навіть мало,
коли народу більшість куснем хліба снить.
За що більшовики боролись, комуністи,
перебудовники і просто шахраї?
Щоб розвалити все й на тепле місце сісти,
задовольнити щоб потреб всі… свої!
27.03.2018
Свидетельство о публикации №122050802154
Стихотворение и перевод достойные!
Анна Евгеньевна Васильева 09.05.2022 08:44 Заявить о нарушении