ревёт и стонет Днепр широкий

Оригинальный текст Т.Г.Шевченко:   
                Реве та стогне Дніпр широкий,
                Сердитий вітер завива,
                Додолу верби гне високі,
                Горами хвилю підійма.

                І блідий місяць на ту пору
                З-за хмари де-де виглядав,
                Неначе човен в синім морі,
                То виринав, то потопав.

                Ще треті півні не співали,
                Ніхто ніде не гомонів,
                Сичі в гаю перекликались,
                Та ясен раз у раз скрипів.
Мой перевод
Ревел со стоном  Днепр широкий,
Сердитый ветер подвывал,
Сгибая ивы ствол  высокий,
Горами волны поднимал.

И бледный месяц  эту пору
Всё реже из- за туч мелькал,
Как будто лодка в синем море,
То выплывал, то утопал.

И петухи не пели - спали,
Никто, проснувшись, не шумел,
Сычи друг - друга окликали,
Да ясень, сгорбившись, скрипел.
Так перевёл с украинского на русский М. Исаковский

Ревёт и стонет Днепр широкий,
Сердитый ветер листья рвёт,
До долу клонит лес высокий
И волны грозные несёт.

А бледный месяц той порою
За тёмной тучею блуждал.
Как челн, застигнутый волною,
То выплывал, то пропадал.

Ещё в селе не просыпались,
Петух зари ещё не пел…
Сычи в лесу перекликались
Да ясень гнулся и скрипел.


Рецензии