ревёт и стонет Днепр широкий
Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
І блідий місяць на ту пору
З-за хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.
Ще треті півні не співали,
Ніхто ніде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів.
Мой перевод
Ревел со стоном Днепр широкий,
Сердитый ветер подвывал,
Сгибая ивы ствол высокий,
Горами волны поднимал.
И бледный месяц эту пору
Всё реже из- за туч мелькал,
Как будто лодка в синем море,
То выплывал, то утопал.
И петухи не пели - спали,
Никто, проснувшись, не шумел,
Сычи друг - друга окликали,
Да ясень, сгорбившись, скрипел.
Так перевёл с украинского на русский М. Исаковский
Ревёт и стонет Днепр широкий,
Сердитый ветер листья рвёт,
До долу клонит лес высокий
И волны грозные несёт.
А бледный месяц той порою
За тёмной тучею блуждал.
Как челн, застигнутый волною,
То выплывал, то пропадал.
Ещё в селе не просыпались,
Петух зари ещё не пел…
Сычи в лесу перекликались
Да ясень гнулся и скрипел.
Свидетельство о публикации №122050703223