Robert Louis Stevenson A Good Boy

Валентин САВИН
(мои переводы)
 
Роберт Луис Стивенсон
Хороший мальчик
Я встал сегодня до зари и счастлив был весь день, 
Я гадких слов не говорил, играть было не лень.
 
И вот уж солнышко за лес уходит на покой,   
И я хожу такой счастливый, и горжусь собой.   

Моя кроватка свежая с простыней ждут меня.   
Пора мне спать и должен лишь прочесть молитву я. 
 
Я буду спать до завтра, пока солнце не взойдёт.   
Ни страшный сон, ни жуткий вид меня не потрясёт

Мой крепкий сон меня удержит так, что будь здоров, 
А утром встав, в саду услышу пение дроздов.   

Robert Louis Stevenson
A Good Boy      
I woke before the morning, I was happy all the day,   
I never said an ugly word, but smiled and stuck to play.

And now at last the sun is going down behind the wood,
And I am very happy, for I know that I've been good.

My bed is waiting cool and fresh, with linen smooth and fair,
And I must be off to sleepsin-by, and not forget my prayer.
 
I know that, till to-morrow I shall see the sun arise,   
No ugly dream shall fright my mind, no ugly sight my eyes.

But slumber hold me tightly till I waken in the dawn,
And hear the thrushes singing in the lilacs round the lawn.


Рецензии
I woke before the morning, I was happy all the day,
I never said an ugly word, but smiled and stuck to play.(с)Валентин Савин

For Peace and Love I'll always pray
Let be alive the future day

Спасибо, мой друг.

Людмила Бенёва-Колегова   12.05.2022 11:12     Заявить о нарушении
Это Вам большое спасибо, моя бесценная подруга!

Валентин Савин   12.05.2022 22:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.