Из Ф. Г. Лорки-3

  Лишь горячее сердце...


Лишь горячее сердце созвучно ночИ,
Благодати полей,
 райским кущам тиши;

Осторожной реке,
Где фонтан-чародей;
Только лира молчит, и уснул соловей.

Не упорствует ветер, хотя и не спит.
А звезду лист резной красотой не затмит.

Светлячок осветит наши взгляды с тобой,
И уносятся вздохи в подлунный покой.

Лишь горячее сердце созвучно ночИ,
Лишь оно в этот час унисоном звучит.

12:00
05.04.22


Оригинал:
S;lo tu coraz;n caliente,
Y nada m;s.
 
 Mi para;so, un campo
Sin ruise;or
Ni liras,
Con un r;o discreto
Y una fuentecilla.
 
 Sin la espuela del viento
Sobre la fronda,
Ni la estrella que quiere
Ser hoja.
 
 Una enorme luz
Que fuera
Luci;rnaga
De otra,
En un campo de
Miradas rotas.
 
 Un reposo claro
Y all; nuestros besos,
Lunares sonoros
Del eco,
Se abrir;an muy lejos.
 
 Y tu coraz;n caliente,
Nada m;s.


Рецензии
Горячее сердце было у Данко. Невольно вспомнил нашего классика советской эпохи.

Юрий Алов 2   08.04.2022 15:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий! У меня особое отношение к раннему Горькому. Но Лорка — не Горький. Совсем не Горький. Он просто другой. Ишпанец;))

Светлана Татарова   08.04.2022 15:45   Заявить о нарушении