The Cruel Mother - Жестокая мать

Жила красотка за ручьём,  сама себе хозяйка:
Уютный дом обвит плющом, зелёная лужайка.

Раз, выйдя ночью, слышит: всхлип в лесу среди плюща;
Вдруг зацепился розы шип, порвав подол плаща.

…Двух малышей,  что родила она семь лет назад,
Скрутив верёвкою, несла - в дубраву, в листопад...

…Так шла во тьме она всю ночь - в лощине средь плюща,
Позор пытаясь превозмочь, стыдясь и трепеща.

...Нога к ноге, рука к руке, - связав своих детей, -
Шла мать их в острой, злой тоске, - а нож был всё ж острей…

Без колебаний нож вонзив - в сердца своих двойнят,
Под камнем деток схоронив, их мать пошла назад.


                ***

...Прожив  за городом семь лет - в  том доме у ручья,
Раз вышла ночью в лунный свет -  в дубраву средь плюща.

Вдруг видит прямо перед ней  стоящих, трепеща,
Двух - в  белом - маленьких детей -  в тени,  среди плюща.

-Ах, мне б таких! - вот был бы толк! вот  были б ангелочки!
Одела б вас я в нежный шёлк, в атласные сорочки!

-Ах, мама! как же ты могла верёвкой нас связать?
За что ты в лес нас отнесла, чтоб смертью наказать?

И там, закутанных в плаще, облитом нашей кровью,
Ты схоронила нас в плюще, не поведя и бровью.

Ты нож обтёрла об башмак и об подол плаща,
А кровь алела, словно мак, - в лесу среди плюща…

А мы ведь так  хотели жить, но захлебнулись кровью.
Теперь ты хочешь окружить нас лаской и любовью?
 
Под камнем спим в могиле мы - в лесу среди плюща.
И ты - живи под сенью тьмы, раскаянья ища.

Твой дом, твоя девичья честь - остались при тебе!
 - Скажите, дети, может, есть мне милость по судьбе?

Любой бы смертью умерла, чтоб вымолить прощенье!
- Звони семь лет в колокола! все дни до воскресенья.

- Прощайте, дети. Я пойду в свой дом среди плюща.
- Иди. Живи семь лет в аду -  до смерти трепеща.


"Жестокая мать" /перевод с английского/
По мотивам старинной  "детской" баллады в обработке и исполнении
Гретчен Питерс (вокал)


                ***

The Cruel Mother /Lyrics/

There was a lady near the town – Low so low and so lonely
She walked all night and all around – Down in the greenwoods of ivy

She leaned her back against a thorn – Low;so;low;and so lonely
Two;little babies she ;had born – Down in the greenwoods of ivy

She took a rope so long and neat – Low so low and so lonely
She tied them down both hands & feet – Down in the greenwoods of ivy

She took a knife so keen and sharp – Low so low and so lonely
She pierced it through each tender heart – Down in the greenwoods of ivy

She buried them under the marble stone – Low so low and so lonely
Then she turned and went on home – Down in the greenwoods of ivy

As she walked out one moonlit night – Low so low and so lonely
She saw two babes all dressed in white – Down in the greenwoods of ivy

‘Oh babes oh babes if you were mine'- Low so low and so lonely
‘I’d dress you up in silk so fine' — Down in the greenwoods of ivy

‘Oh Mother, Oh Mother when we were yours' – Low so low and so lonely
‘You dressed us in our own hearts’ blood' – Down in the greenwoods of ivy

You wiped your penknife on your shoe – Low so low and so lonely
The more you wiped, the bloodier it grew – Down in the greenwoods of ivy

You buried us under the marble stone – Low so low and so lonely
You turned and went a maiden home – Down in the greenwoods of ivy

Oh babes oh babes come tell me true – Low so low and so lonely
What death must I die for you – Down in the greenwoods of ivy

For seven years you shall ring the bell – Low so low and so lonely
For seven years you'll wait in hell – Down in the greenwoods of ivy


Рецензии