Шекспир Сонет 105

Любовь моя не идолопоклонство,
Любимый мой - не идол, не божок,
Слова стихов, где славлю превосходство,
Не отличить, как от стежка стежок.

Любовь моя во времени с пространством
Сильней становится с теченьем лет,
И песнь звучит, с привычным постоянством
Различия не привнося в сюжет.

"Мил, честен, справедлив" -вот весь мой довод,
 "Мил, честен, справедлив" - незыблемый набор,
Причина, представляющая повод,

Дать безграничный творчеству простор.
"Мил, честен, справедлив"  существовали врозь,
В тебе собраться им всем вместе довелось.

Let not my love be call'd idolatry,
Nor my belovd as an idol show,
Since all alike my songs and praises be
To one, of one, still such, and ever so.

Kind is my love to-day, to-morrow kind,
Still constant in a wondrous excellence;
Therefore my verse, to constancy confined,
One thing expressing, leaves out difference.

'Fair, kind and true' is all my argument,
'Fair, kind, and true', varying to other words,
And in this change is my invention spent,

Three themes in one, which wondrous scope affords.
'Fair, kind, and true' have often lived alone,
Which three till now never kept seat in one.


Рецензии