Счастье - это Мир! Из Эмма Иванова на нем

Волный перевод стихотворения Эммы Ивановой на немецкий язык:

Was ist das Glueck? - Das Kinderlaecheln,
der Sonnenschein, der Schnee,  die Baecher,
die stille Nacht, der Mond, der Wind...
Doch passt dazu kein Krieg bestimmt!

Es gibt ein Wort, das Glueck erklaert
am allerbesten in der  Welt;
Das ist /der FRIEDEN/,  dieses Wort
verbirgt in sich den hoechsten Hort.

Обратный перевод автора:

Что значит счастье? - Свет лучей,
ребёнка смех, простой ручей,
и ночь, и ветер, и луна...
Но только  это -- не ВОЙНА!

Есть слово важное  одно,
понятье  счастья в нём дано,
Оно старо, как этот мир,
Таится счастье в слове Мир!!


Эмма Иванова:
http://stihi.ru/2015/04/12/7871

Счастье - это детский смех,
Солнца свет, искристый снег,
Ночь в объятьях тишины,
Счастье - если НЕТ ВОЙНЫ!!!

Счастье всё - в одном лишь слове.
Но оно - всему основа!
Пусть затёртое до дыр,
Но святое слово МИР!

Эмма Иванова.
12.04.2015г

   ****************

Обратный перевод  Евгении Рупп:

Что такое счастье? Это детский смех,
Ручеёк, снежинка, солнечный рассвет,
Звёзды тихой ночи, ветер и Луна,
Это всё на свете, только не война!

Слово есть такое, что всегла блестит
И значенье счастья просто объяснит.
Это слово светит ярче, чем сапфир,
Счастье мы находим в добром слове Мир!


Рецензии
Дорогая Тиночка, большое спасибо тебе за этот чудесный текст и прекрасный перевод твой! Мне радостно было тоже выполнить его обратный перевод!
Благодарю тебя, милая, за возможность вместе с тобой сказать это доброе важное слово!

Что такое счастье? Это детский смех,
Ручеёк, снежинка, солнечный рассвет,
Звёзды тихой ночи, ветер и Луна,
Это всё на свете, только не война!

Слово есть такое, что всегла блестит
И значенье счастья просто объяснит.
Это слово светит ярче, чем сапфир,
Счастье мы находим в добром слове Мир!

С теплом и добром,

Евгения Рупп   16.03.2022 02:57     Заявить о нарушении
Моя милая Женечка, спасибо дорогая за твой чудесный и так искренне звучащий Перевод.Только сейчас зашла на сайт и прочитала твой отзыв, и мне стало на душе теплее от твоих слов.

Обнимаю тебя,
Мира и добра!
Тина

Валентина Траутвайн-Сердюк   16.03.2022 21:26   Заявить о нарушении
Милые Женечка и Валентина я с Вами!! Всем сердцем, всей душой!! Извините, что невольно вклинилась в переписку, но тема сейчас очень острая и больная, молчать не получается... Полностью согласна и солидарна с Вашей антивоенной, мирной позицией!! Как хочется, чтобы наконец-то перестала литься кровь людская! НЕТ ВОЙНЕ И АГРЕССИИ! С поддержкой и дружескими приветами из любимой Беларуси, Минска. Яна.

Яна Стефанович   22.03.2022 19:57   Заявить о нарушении
Дорогая Яночка, огромное тебе спасибо за дружескую поддержку и солидарность!
За любовь, мир, добро, благоденствие!

Евгения Рупп   23.03.2022 04:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.