О чём поёт тишь? Валентина Козачук - с укр

Перевела с украинского языка Инесса Соколова

О чём поёт тишь?

Ты слышал, как петь может тишь и
Солнца луч звенеть в густой траве?
В тиши синь неба много ярче, выше,
Дубы замолкли… вечность в голове.

… О чём поёт в реке твоей волна и
Способна стихнуть на высокой ноте?
Парю с Творцом теперь уже с крылами
В душевном изумительном полёте!

И вроде бы без видимой причины,
Где осень разбросала с краской листья,
Все думы про Тебя, Творец Единый,
Про путь земной Твой думаю тернистый…
-
Оригинал

Автор: Валентина Козачук, Украина

Про що спiвае тиша?

Ви чули, як співає тиша?  -
Промінчик сонця брязкає в траві,
Синь неба в тиші яскравіша,
Мовчать дуби старезні вікові.

... Про що співає річки свіжа хвиля,
І завмирає на високій ноті? --
На самоті з Творцем зростають крила,
Душа дзвенить у дивному польоті!

І на просторі сонячної днини,
Де осінь розкидає жовте листя,
Я думаю про Тебе, мій Єдиний,
Про шлях земний Твій згадую тернистий...


Рецензии
Инесса и Валентина молодецы))) С восхищением,

Юрий Маркин -Сентябрь   11.03.2022 07:25     Заявить о нарушении
Ждем весну, а она у нас пока что не торопится. Доброго дня!

Соколова Инесса   11.03.2022 08:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.