Неотвратимость. Сэнрю
***
Достигла цели
улитка. Содрогнулась
вершина Фудзи.
***
Все больше крен
у Эйфелевой башни.
Ползёт улитка...
***
Весом, объёмом
карма сравнялась с кормой...
Вот она, старость.
Свидетельство о публикации №122030302097
Александр Черемисинов 05.11.2024 21:58 Заявить о нарушении
Александр Черемисинов 05.11.2024 21:59 Заявить о нарушении
***
катацумури
соро соро ноборэ
фудзи но ямэ
***
(дословный подстрочник)
улитка
тихо-тихо взбирайся
на гору Фудзи
***
(пер. В. Марковой)
Тихо, тихо ползи, улитка,
по склону Фудзи,
вверх до самых высот!
***
Структурно-поэтический перевод
В. Вяземского (варианты):
***
Тихо улитка
По склону Фудзи ползи –
На гору мечты…
***
Тихо улитка
Наверх упорно ползи…
К вершине Фудзи.
*****
Тихо улитка
Наверх упорно ползи
На гору Фудзи.
Дробицькая Наталья 05.11.2024 23:10 Заявить о нарушении
Александр Черемисинов 06.11.2024 01:58 Заявить о нарушении
Хорошего дня, оксана
Александр Черемисинов 06.11.2024 08:21 Заявить о нарушении
Хорошего вечера)))
Дробицькая Наталья 06.11.2024 14:39 Заявить о нарушении