Стивен Крейн What says the sea, little shell?

"Что говорит океан, малютка ракушка?
Что говорит океан?
Долго собрат наш был с нами тих,
Приберегая посланье своё кораблям,
Нескладным судам, бестолковым".

"Велит он скорбеть вам, о сосны,
Пойте же глухо в свете Луны.
Повесть он шлёт о погибельном крае,
Где нескончаем паденьем
Слёз женских дождь,
А в одеяниях серых мужи,-
Род человеческий в серых одеждах,-
Горе безвестья поёт".

"Что говорит океан, малютка ракушка? 
Что говорит океан?
Долго собрат наш был с нами тих,
Приберегая посланье своё кораблям,
Жалким судам, неразумным".

"Велит он учить вам, о сосны,
Песне безволненной в свете Луны;
Злату терпенья учите,
Проповедь рук утешающих плачьте,
Братство гласите сердец.
Велит он учить вам, о сосны".               

"А где воздаянье, малютка ракушка?
Что говорит океан?
Долго собрат наш был с нами тих,
Приберегая посланье своё кораблям,
Жалким судам, неразумным".

"Не говорит он ни слова, о сосны,
Ни слова не говорит.
Долго собрат ваш будет к вам тих,
Приберегая посланье своё кораблям,
Жалкие сосны, глупые сосны".





************************************************
"What says the sea, little shell?" by Stephen Crane

"What says the sea, little shell?
What says the sea?
Long has our brother been silent to us,
Kept his message for the ships,
Awkward ships, stupid ships."

"The sea bids you mourn, O Pines,
Sing low in the moonlight.
He sends tale of the land of doom,
Of place where endless falls
A rain of women's tears,
And men in grey robes --
Men in grey robes --
Chant the unknown pain."

"What says the sea, little shell?
What says the sea?
Long has our brother been silent to us,
Kept his message for the ships,
Puny ships, silly ships."

"The sea bids you teach, O Pines,
Sing low in the moonlight;
Teach the gold of patience,
Cry gospel of gentle hands,
Cry a brotherhood of hearts.
The sea bids you teach, O Pines."

"And where is the reward, little shell?
What says the sea?
Long has our brother been silent to us,
Kept his message for the ships,
Puny ships, silly ships."

"No word says the sea, O Pines,
No word says the sea.
Long will your brother be silent to you,
Keep his message for the ships,
O puny pines, silly pines."


Рецензии