Артуро Коркуэра. Влюблённые

Пока ты бродишь
по паркам и лесу
ветер осенний н`оги
целует твои раздевая деревья
их листьями ноги твои целует.

Он любит тебя как и я
глазами вперяясь жадными
и так же как я
хотел бы под звуки осени
раздеть тебя.

Мы влюблены
над нами
дождь и любовь
дождь без конца
без конца  л ю б о в ь
и дождь над нами
как и любовь
утоляет влюбленным жажду.

 (с испанского)
 


  LOS AMANTES
 de Arturo Corcuera

Mientras caminas
por bosques y parques
solo por besar tus pies
el otono desnuda sus arboles
solo por besar tus pies.
 
El te ama como yo
con ojos infinitos
y como yo
tambien quisiera
desnudarte de otono.
 
Nosotros los amantes
sobre nosotros
la lluvia y el amor
la lluvia sin cesar
sin cesar el amor
sobre nosotros
la lluvia que como el amor
humedece a los amantes.


Рецензии
Спасибо, хорошо же!!! Обнимаю...

Кариатиды Сны   16.02.2022 09:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Танечка! Этот вот мне даже и в переводе нравится)) (хоть и не на 100%)).

Елена Багдаева 1   17.02.2022 18:08   Заявить о нарушении